查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
普茨笨拙如一头公牛,可又极富于感情.用英语怎么说?
普茨笨拙如一头公牛,可又极富于感情.
Pooch was clumsy as an ox and exuberantly affectionate.
相关词汇
pooch
was
clumsy
as
an
ox
and
exuberantly
affectionate
pooch
--
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
clumsy
adj. 笨拙的,复杂难懂的,得罪人的,(文体等)臃肿的;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
ox
n. 牛,公牛,牛属动物;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
exuberantly
adv. 兴高采烈地,活跃地,愉快地;
affectionate
adj. 深情的,挚爱的,慈爱的,有感情的,亲热;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The aggregate of cytoplasmic or extranuclear genetic material in an organism.
胞质团有机体中细胞质或''.'核'. ''外基因物质的集聚物.
Most of Britain's former extraterritorial possessions are now independent.
英国大部份在本土以外的土地现在都独立了.
She was extracting a crisp roll from her purse.
她正从钱袋里掏出一卷钞票.
Extractive industry, however, is not confined to the extraction of materials.
不过, 采掘业并不限于采掘原料.
Having seen the manual, he pick the extinguisher.
看完了说明书,他拿起了灭火器。
When it comes to talking about patriotism, he's an extremist.
一谈到爱国主义, 他就很偏激.
The police used torture to extort a confession from him.
警察对他用刑逼供.
The extrication way of life is to ask to the paradise.
生命最终的解脱是导归净土生极乐!
His account of the fire accident includes a lot of extraneous details.
他对失火事件的描述含有大量离题的细节.
This article introduces simulation analysis methods of twin - screw extruder.
本文介绍了双螺杆挤压机的模拟分析的方法.
The trust was simply an extralegal arrangement by which competing manufacturers pooled properties to achieve monopoly.
托拉斯单纯是一种超法律的安排,通过它,互相竞争的制造家实行联营,以便垄断.
The sheer exuberance of the sculpture was exhilarating.
那尊雕塑表现出的勃勃生机让人振奋。
The extrusive PVC rigid sheet of the company has very high quality.
该挤压聚氯乙烯僵化的资产负债表,该公司的质量非常高.
Vary ways of workout to release oneself from stress intrinsically and extrinsically.
以瑜珈和放松技巧为主,强调身心的开发与协调.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱