查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
对比了组织块培养和消化培养两种培养方法.用英语怎么说?
对比了组织块培养和消化培养两种培养方法.
The explant tissue culture was compared with the trypsin digestion culture.
相关词汇
the
explant
tissue
culture
was
compared
with
digestion
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
explant
vt. 移植;n. 外植体;
tissue
n. 薄纸,棉纸,[生]组织,一套;
culture
n. 文化,[生物学](微生物等的)培养,修养,养殖;vt. 培植,培养;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
compared
adj. 比较的,对照的;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
digestion
n. 消化,领悟,消化能力,细菌分解,(精神上的)同化吸收,融会贯通;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It'states operating technique of Authorware, expansible structure of hypertext and realization of guidance.
阐述了利用Authorware制作 课件的一些使用技巧及超文本的扩展层次结构和导航方式的实现方法.
However, there shall be no such exoneration of the Fund with regard to preventivemeasures.
如果在本公约三个缔约国的领土内的人所接收的有关摊款油类总量在 前 一日历年度等于或超过6亿吨,则不论发生何种事故, 也不论何时发生事故,第和第项所述的最高赔偿金额应为2亿计算单位.
And one male goat, to make expiation for you.
30又要献一只公山羊, 为你们遮罪.
For two millennia, exogamy was a major transgression for Jews.
两千年来, 异族通婚一直是犹太人的一大禁忌.
The economy is expanding, notching up high growth rates.
经济在发展,实现了高增长率。
Taking advantage of the good weather , the cocoon selling " expeditionary force'set out.
他们这卖茧子的 “ 远征军”就此出发.
Adopting hierarchy and tree structure, the model is expansible.
采用分级、树状层次结构, 有良好的可扩展性.
With the address printed out, the responding crews can attend to the reported address more expeditiously.
奉召出动的队员接获印出的地址后,便能迅速地到达现场.
I had to go all exorcist to get her to even pick up the phone.
我不得不让所有招魂者去找她,甚至去打电话.
There are explanatory notes at the back of the book.
书后有注解。
No explainable cause of death.
死因不明.
Average life expectancy went down from about 70 to 67.
平均预期寿命从70岁左右降到了67岁。
In this paper, the application of ultrasonography in the diagnosis and pathology of exophthalmos was introduced.
本文重点介绍超声技术在甲亢突眼征中的诊断和病理研究应用概况.
He explained somewhat unconvincingly that the company was paying for everything.
他解释说公司会支付一切费用,这个说法有点令人不能信服。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为