查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
8所以我劝你们,要向他证实你们的爱.用英语怎么说?
8所以我劝你们,要向他证实你们的爱.
Therefore I exhort you to confirm your love toward him.
相关词汇
therefore
exhort
you
to
confirm
your
love
toward
him
therefore
adv. 因此,所以,故,乃;
exhort
vt.& vi. 劝告,劝说,倡导,勉励;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
confirm
vt. [法]确认,批准,证实,使有效,使巩固;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
love
vt.& vi. 爱,热爱,爱戴,喜欢,赞美,称赞;vt. 喜爱,喜好,喜欢,爱慕;n. 爱情,爱意,疼爱,热爱,爱人,所爱之物;
toward
prep. 对于,向,为了,接近;adj. 即将来到的,进行中的;
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Sweet odours exhale from flowers.
花儿散发出花香.
The practical value of knowledge resources possesses popularity , duality of exhaustiveness and non exhaustiveness, and expansivity.
知识资源的使用价值具有广普性、非耗竭与耗竭二重性及扩张性.
Sweat is an excretion.
汗是一种排泄物.
However , the noise spectrum of the ash exhauster always centers at low frequency range.
排粉机噪声呈明显的低频特性.
Exegesis of selected passages from Isaiah, Jeremiah, Ezekiel and the Twelve Prophets.
阐释之章节选自以赛亚书 、 耶利米书 、 以西结书及十二先知书.
Sweat is also an excretion.
汗也是一种排泄物.
Doing it once was just about excusable — doing it twice was certainly not.
这种事干一次也许还可以原谅,干两次就绝对不能了。
The fund was in danger of losing its tax-exempt status.
该基金面临不再享受免税待遇的风险。
He exculpate himself from a charge of theft.
他辩白自己无盗窃嫌疑.
Off deck ( switching off exciter )
断开板 ( 断开激励器 )
"Excuse me," she said to Jarvis, and left the room.
“抱歉出去一下,”她对贾维斯说,然后离开了房间。
So, It is necessary to analyse its exegetical value systematically.
因此, 系统地分析出它的训诂价值是很有必要的.
Skin care to prevent excoriation around the stoma consists of keeping the skin clean and dry.
皮肤护理对要预防造口周围擦伤,要经常保持皮肤的清洁及干燥.
It's exhilarating to climb mountains.
登山令人振奋.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者