查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
8所以我劝你们,要向他证实你们的爱.用英语怎么说?
8所以我劝你们,要向他证实你们的爱.
Therefore I exhort you to confirm your love toward him.
相关词汇
therefore
exhort
you
to
confirm
your
love
toward
him
therefore
adv. 因此,所以,故,乃;
exhort
vt.& vi. 劝告,劝说,倡导,勉励;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
confirm
vt. [法]确认,批准,证实,使有效,使巩固;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
love
vt.& vi. 爱,热爱,爱戴,喜欢,赞美,称赞;vt. 喜爱,喜好,喜欢,爱慕;n. 爱情,爱意,疼爱,热爱,爱人,所爱之物;
toward
prep. 对于,向,为了,接近;adj. 即将来到的,进行中的;
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Describe the excretory system of the genus Nereis briefly.
简述沙蚕属的排泄系统.
There was no hepatosplenomegaly or regional lymphadenopathy, but severe exfoliative dermatitis was observed.
肝、脾不肿大,淋巴结未触及, 但发现严重的剥脱性皮炎.
The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.
Windows允许计算机用户同时运行多个程序.
Doing it once was just about excusable — doing it twice was certainly not.
这种事干一次也许还可以原谅,干两次就绝对不能了。
The Munroe girls rushed up to exclaim over her dress.
孟家的女孩子都跑过来为她的衣服喝彩.
He plays golf to the exclusion of all other sports.
他专打高尔夫球,其他运动一概不参加.
Therefore I exhort you to confirm your love toward him.
8所以我劝你们,要向他证实你们的爱.
Sweat is an excretion.
汗是一种排泄物.
The race itself is very exciting...
比赛本身非常刺激。
Milt's career is an exemplar of survival in difficult times.
米尔特的生涯可谓逆境生存的典范.
Glutamatergic synapses are common excitatory chemical connections in mammalian central nervous system.
谷氨酸性突触是哺乳动物神经系统的主要兴奋性突触.
The fund was in danger of losing its tax-exempt status.
该基金面临不再享受免税待遇的风险。
She was embarrassed by his exhibitionism at the party.
他在聚会上竭力表现自己使她感到很难堪.
For my part , I cannot keep from uttering an exclamation of surprise!
我那时是惊奇地叫了一声的!
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱