查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
大家都视他为典型的纽约人。用英语怎么说?
大家都视他为典型的纽约人。
Everybody thinks of him as the quintessential New Yorker.
相关词汇
everybody
thinks
of
him
as
the
quintessential
new
everybody
pron. 每人,人人,大伙儿,各位;
thinks
v. 想( think的第三人称单数 ),思索,以为,认为;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
him
pron. (he的宾格)他;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
quintessential
--
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Don't evaluate people by their clothes.
不要根据衣着来评价人.
Be careful not to lose too much liquid by evaporation.
小心不要因蒸发失去太多水分.
He is one of the most wanted criminals in Europe.
他是欧洲最重要的通缉犯之一。
There is a small evergreen shrub on the hillside.
山腰上有一小块常绿灌木丛.
Heat until all the water has evaporated.
加热直至水全部蒸发。
Eurasian thistle growing in sand dunes and dry chalky soils.
在沙丘或干旱白垩土壤中生长的欧亚蓟.
Euphemistically known as " legacy codes, " they were in fact far older . Mir.
委婉地说, 这些文件是早已过时的 “ 遗产密码 ”.
Accusations of tax evasion have tarnished his clean image.
避税的指控使他的清白形象蒙污。
Why didn't he hold the Yankees instead of everlastingly retreating?
他为什么不将北军挡住,反而节节败退 呢 ?
The extraction condition and the stability red pigment from euphorbia pulcherrima were studied.
研究了一品红色素的提取条件和稳定性.
" At another time , sir, " he returned , evasively, " he present time is ill - convenient for explaining. "
“ 下回再解释吧, 先生, ” 他躲闪道, “ 现在解释不方便.
As they silently gazed around them, their craft sailed past the " Fragrance at Eventide " building.
众人 只顾 默默地向四周看, 一会儿船便回到晚香楼下.
They must choose between two evenly matched candidates for governor.
他们必须在两位不相上下的州长候选人之间作出选择。
He tried to evade the embarrassing question.
他企图回避这令人难堪的问题.
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
i
know
l
lay
called
already
Tuesday
undisturbed
effort
flips
lie
frizzles
activities
community
hitting
young
inducted
complied
transparent
cleanliness
key
ranked
mamas
热门汉译英
履行诺言
卷笔刀
草
灵敏的
请
成型
窒塞
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
使净化
类似于
营房
使必需
血液病学学者
小于
被看到的
使狼狈
要点
乔治
破旧
低年级的
物质世界
凶人
不流行的
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
鱼叉
卡弗斯
视觉上
切合
颈
岩
顺利
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
会计学
焚烧
分发
窗台
最新汉译英
compensatory
cool-headed
displeasing
extol
dissatisfaction
eraser
exsolution
fountainhead
faultiness
gutstring
heteroantigen
feeding
bosseyed
cooed
edlin
episodes
ewer
heedfulness
invitingly
kidnapper
behemoth
convinces
draperies
bulge
blather
brittler
discoverer
embosk
homoerotic
最新汉译英
新颖
杂聚合
土耳其内陆地区
卡巴脲
念头
希特勒
成型
主义
使不满足
兴许
一致的
不良影响
一贯
倒数第二音节
具刻纹的
品尝
受到尊重的
喝干
嫌恶的
好问的
孤儿院
工程师
微黑地
恐血症
抗磨损的
掩饰的
播送
暴力性报复
未被论及的
画掉
传授花粉给
作曲者
使消失
公然
内含
加那利白葡萄酒
千斤顶
回转运动
奶油蛋卷
宽大不合身的衣服
序次
微血管病
政界的
明察善断的
晕厥
有特权的
用瓶塞塞住
粗鲁地对待
砖红壤