查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们得打听一下,他是不是真的来过.用英语怎么说?
我们得打听一下,他是不是真的来过.
We must enquire ( as to ) whether he really came.
相关词汇
we
must
enquire
as
to
whether
he
really
came
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
must
aux. 必须,必然要,(做出逻辑推断),(表示坚持);n. 必须做的事,必不可少的事物,葡萄汁,霉臭,麝香;vt.& vi. (表示必要或很重要)必须,(提出建议)应该,得,(表示很可能或符合逻辑)一定;adj. 不可或缺的,狂暴的;
enquire
vi. 打听, 询问,问问题,查问;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
whether
conj. 是否,无论;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
really
adv. 真,真正,实在,果真,实际上,事实上;
came
v. 来( come的过去式 ),到达,达到(认识、理解或相信的程度),出生;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was headmaster of a public school in the West of England.
他是英格兰西部一所公学的校长。
At 54 years old her energy and looks are magnificent.
她54岁了,精力和气色都非常好。
Her words brought home the enormity of what was happening.
她的话让人意识到所发生事情的严重性.
The total effect of Aristofie's thought is to ennoble humanity and to increase personal responsibility.
从总的效果来看,亚里士多德思想是要使人变得高尚,是要增加个人的责任.
If she knew German, she would read Marx and Engels in German.
如果她懂德语, 她就会读德文版的马恩著作了.
He collected an old engraving of London Bridge.
他收藏了一张古老的伦敦桥版画。
She played the role engagingly.
那个角色她演得很吸引人.
I enjoy pleasure as much as the next person.
我和别人一样愉快。
With embryo sac haustorium in chalazal end, the embryo sac is Endymion type.
胚囊发育类型为英地百合型,合点端形成胚囊吸器.
It is difficult to engrave in marble.
在大理石上雕刻是困难的.
The polyphonic features endow Light in August with eternal vitality.
复调性赋予《八月之光》不息的生命力.
NO and PGI 2 may antagonize the biological action of ET 1 during endotoxemia.
NO及PGI2可部分拮抗ET?1的生物学效应.
The drop of the " Engel's coefficient'signified a new improvement in people's quality of life.
" 恩格尔 系数 " 的下降,标志着人们的生活质量有了新的提高.
Advantage: good adhesion and maintenance , keep warm , heat insolation, stable and endurable.
具有接着力、保持力强、减震性佳及固定 、 保温、隔热作用等优点.
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于