查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我还不知道你竟是这样渊博.用英语怎么说?
我还不知道你竟是这样渊博.
I didn't know you were so encyclopaedic.
相关词汇
know
you
were
so
encyclopaedic
know
v. 知道,了解,认识,确信;n. 知情;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
so
adv. 这样,很,(表示程度)这么,同样;conj. (表示因果关系)因此,(表示目的)为了,(引出下文),(认为某事无关紧要,尤用于反驳他人的指责时)(口语);pron. 如此,这样,大约,左右;int. [表示同意、赞成等] 好啦,就这样吧!停下!(停住)别动!,[表示惊讶、冷淡等] 哦,真的吗;adj. 真的,事实如此的,如此的,整齐的;
encyclopaedic
adj. 如百科辞典的,百科全书式的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A similar system is used to contact the communications satellites that now continually encircle the earth.
人们正把同样的系统用来与目前绕地球飞行的通讯卫星保持联系.
If he wanted to get away, he had better leave these encumbrances behind.
他要打算逃命, 还是得放弃这几个累赘.
He was a walking encyclopaedia.
他是一部活的百科全书。
We must break through the tight encirclement this time.
我们这次一定要杀出重围.
It will actually be cheaper to leave the machine encased in concrete to one side of the tunnel, than to take it apart and bring it back to Britain.
事实上,将机器用混凝土封存在隧道一侧比将其拆开运回英国更加便宜。
Fulminant encephalopathy usually develops within a week.
通常爆发性的脑病在一周内发展而成.
You must work hard to emulate your sister.
你必须努力工作,赶上你姐姐.
Encapsulation and prospection are the two major sentential relationships observed by J.
囊括和预示是辛克莱提出的实现书面语篇连贯的四种句际关系的主要两种.
The beauty of the scene filled us with enchantment.
风景的秀丽令我们陶醉.
The act of enabling a computer to recognize utterances of a natural language.
使计算机能够识别自然语言发音的动作与行为.
Objective : To evaluate the results of freezed allogenous bone grafting for the treatment of hand enchondroma.
目的: 评价冷冻异体骨治疗手部内生软骨瘤的效果.
Objective To study the enclasp forces of cast clasp and forging clasp.
目的 研究铸造卡环和锻造卡环的卡抱力.
Encyclical funeral oration after carved stone, still stand today east streams Jiang Ancestral Hall Lane.
谕祭文后被刻成石碑, 今仍立于东溪村姜氏宗祠里.
One , restricted those who contract is emulative, influence collective contracts duly income.
限制了承包的竞争性, 影响集体应有的承包收入.
热门汉译英
channel
everywhere
more
blindfast
winnings
concerto
happiest
father
live
antineutron
ergasiomania
they
scans
architectures
Tellurium
motivates
crimping
Fast
build-up
denuclearize
lanterns
gist
dismissed
correctly
dividing
confidence
helpful
said
any
热门汉译英
踢高球
循规蹈矩的
来
解除负担
色蛋白
鬼魂
高级官吏的家属
已知数
凡人
预先吃饱
空斗石墙
公平地
类碲
外中胚层
性别自体显示
措施
麦芽制品
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
虐待地
缺汗症
支气管语音
哈迪西小格粗呢
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
学期
有护航的
梭头鱼亚目
通常指小猫
公开的谴责
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
成簇状的
高翻领
斑状晶间的
言之有理的
马里亚纳群岛
界面
沃林
空气调节机
皮萎缩
祖宗
整坡机
书写体铅字
最新汉译英
lourre
expanse
deft
middleaged
Mesonyx
vex
isopentyloxy
dissenter
afflict
inactivaor
debate
forestay
semblance
generalist
mechanisms
Matching
harry
embark
affects
i
weeding
foggy
permissive
permitted
biffing
unintended
construes
sorrow
blueprint
最新汉译英
填饱
碎石片嵌缝
涂胶帆布艇
无法通行地
高翻领
乳房加重
无齿孔的
美容
新语
揭露
嘶嘶的
生存竞争
磁带录音
负质子
接头
语言学的
呵痒的人
预示凶兆
动物脂肪
鸡蛋饼
油嘴滑舌的人
地方长官的
呼吸的空气
有瑕疵地
类似物
大声报道
呱呱叫的
日光温室
拘泥形式的
裂开
行止
内旋肌
反粘合器
过期的
阻止活动
用嘴整理
说起
位子
蜉蝣类
诡诈的
羁系
将钟拨快
针纽虫目
矣谒
能干地
特写
沾满污垢的
环己二醇
诈欺