查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
善意的愚蠢行为导致最大的荒唐。用英语怎么说?
善意的愚蠢行为导致最大的荒唐。
Well-meaning ineptitude rises to empyreal absurdity.
相关词汇
ineptitude
rises
to
empyreal
absurdity
ineptitude
n. 不合适,不适当,笨拙,愚笨;
rises
v. 起义( rise的第三人称单数 ),升起,(数量)增加,休会;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
empyreal
adj. 最高天的,太空的;
absurdity
n. 极端无理性,荒谬,谬论,荒谬的行为;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I fear poor Emmy had not a well - regulated mind.
我看爱米的心地不大明白.
Due to poor family living Rishengchang Vote Xuzhou No. semicolon after semicolon emigration Beijing office manager.
因家境贫寒,住日升昌票号苏州分号,后移住北京任分号经理.
But they differ in association and mode of emplacement.
但在共生和侵位的方式不同.
Emiction difficulty is also a kind of disease which cannot be neglected.
小水困难也是一种疾病,可千万不要不当一回事.
Poor Emily. Her kinsfolk should come to her.
可怜的埃米莉,她的亲人应该到她这来。
She went to the sink and ran water into her empty glass.
她走到水槽边,把空玻璃杯灌上水。
Emmie's baby has been born and is dying and must be baptized.
埃米的新生婴儿快要死了,可是还得他施洗礼.
The nurse should try to develop empathy between herself and the patient.
护士应当努力与病人建立心理上的沟通.
It is still in an embryonic stage.
它还处于萌芽阶段.
Newton Arvin has pointed out that Emerson had to struggle toward serenity.
牛顿·阿尔文指出爱默生不得不奋力拼搏才得以达到清静境界.
But emesis is prohibited for pregnant women and must be applied cautiously to the weak.
但是吐法禁用于妊娠妇女,慎用于体弱者.
Others hinted that he was in the employ of the KGB.
其他人暗示他受雇于克格勃。
We shall take the typical emitter - to - base resistance as about 250 ohms.
我们取发射极基极电阻的典型值为250欧姆左右.
It is necessary to write, if the days are not to slip emptily by ( Vita Sackville - West )
如果日子不是这样空虚地流逝,很有必要写一写 ( 维塔·萨克威尔—韦斯特 )
热门汉译英
channel
Top
eastbound
chagrined
galvanoluminescence
hysterical
pathfinder
transmitter-receiver
ditch
sea
psychically
moo
macroprism
pervading
hemospast
autolysin
"Hill"
Hellene
depositor
subnormal
Ley
incases
inebriant
self-binder
well-paying
self-giving
heavy-laden
fire-plough
self-acting
热门汉译英
全體市民
被拋棄者
設宴歡迎
較晚的
嘈雜聲
珠寶箱
銀行
扶養
黃色
轉爐
極光的
財務上
夏皮羅
攙扶
內心
男性化
所需要的
内存清理
金剛
头血囊肿
大呼
为工艺品
剧本作者
旅程行期
隐头果序
壶腹状的
教育地有关教育地
棉经马鬃纬衬里
需氧生物
晒成棕褐色
不严密地
刺棘蓟
变柱铀矿
蒸发计
音调上的
宽带
平庸粗俗的人
木纹状
贡献的
总督之职
做成几何学图形
裁判的
編目錄
古希腊的高级妓女
評判人
线条与空间图案
无活动力的
下流作品
托爾格
最新汉译英
real
retaining
Hellene
freedom
inebriant
instruct
Hippie
cuticular
ballistics
Ballistic
Iguana
maieutics
pacifier
melan
Liveable
Live
potestas
depository
Corfam
depositor
anastaltic
door
incases
quenched
trap-door
drawbench
scornfully
limocitrin
intensely
最新汉译英
狮身鹫首的怪兽
说某种语言的人
残缺不全的东西
黏液囊切除术
红鳞镁铁矿
大批滋生的
不可移动的东西
阿尔巴尼亚人的
轻微的诅咒用语
使处于不利地位
轻擦按摩法
二苯并噻唑
十六烷基胺
听力测验法
证明患有精神病
十八的记号
酿造等用的
子宫内膜炎
铭刻肺腑的
患有精神病
六乙基二锡
语言研究的
溶菌生产的
心照不宣的
时间的长短
生物化学的
欺凌弱小者
污水总管道
已过中年的
伪装的外表
火焰稳定器
不可避免的
淀粉不溶素
短臂交叉的
通常指小猫
加水分解池
相当的资产
奖牌收藏家
给予优先权
青少年时期
紫罗兰香酮
德国文化的
染色体组型
主动脉硬化
高贵心灵的
不能相信的
无把握之事
自命不凡的
含金砾岩层