查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
通常有以下几种组织学构成: 精原细胞瘤 、 胚胎癌 、 畸胎瘤 、 绒毛膜癌.用英语怎么说?
通常有以下几种组织学构成: 精原细胞瘤 、 胚胎癌 、 畸胎瘤 、 绒毛膜癌.
They often have several histologic components: seminoma, embryonal carcinoma, teratoma, choriocarcinoma.
相关词汇
they
often
have
several
components
embryonal
carcinoma
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
several
adj. 几个的,专有的,各自的,分别的;pron. 几个,数个,一些;
components
n. (机器、设备等的)构成要素,零件,成分,成分( component的名词复数 ),[物理化学]组分,[数学]分量,(混合物的)组成部分;adj. 组成的,构成的;
embryonal
adj. 胚的,胚芽的;
carcinoma
n.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His articles are natural and without embellishment.
他的文章不事雕琢,自然质朴.
It was the embodiment of princely magnificence.
这体现了和亲王相称的富丽堂皇。
The advertisement audience has the greatly strengthened selectivity and elusion to the media advertisement.
广告受众对媒介广告有极强的选择性和回避性.
One might almost say emaciated.
简直可以说是很憔悴.
The thief eluded the police; This difficult idea seems to elude me.
小偷躲避了警察; 这个难题看起来躲避了我.
Additionally, some of these Elsholtzia species show antibacterial, anti - inflammatory , relieving fever , activities and myocardial ischemia protection.
另外, 部分植物还具有抗菌 、 抗炎 、 解热镇痛和心肌缺血保护作用.
He makes 'em look like bozos.
他使他们看起来像傻瓜一样。
In this order the the forewings are modified to form hard elytra or cases.
该目昆虫的前翅发展成坚硬的鞘翅或壳.
Their embroilment is to our advantage.
他们闹,对我们有利.
"Where did you get that embroidery?" — "I made it myself."
“你从哪儿弄到那件刺绣品的?”——“我自己绣的。”
Lisbon became the great embarkation point.
里斯本成了最理想的跳板.
When contacted, an Elysee Palace spokesman said the floral bill was being reduced.
对此,爱丽舍宫发言人指出,总统夫妇的买花费用正在逐渐减少.
Sarah Long and Steve Ember tell about Doctor Seuss.
莎拉·朗和史蒂夫·安博来告诉我们他的故事.
What other sound could emanate from the mountains on so still a night but Brook Suoxi?
在这样的深山!在这样的静夜!
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于