查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
为我们的领袖爱麦虞埃尔果尔德施坦因干杯. ”用英语怎么说?
为我们的领袖爱麦虞埃尔果尔德施坦因干杯. ”
To our Leader : To Emmanuel Goldstein.'
相关词汇
to
our
leader
Emmanuel
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
例句
Roland was taken aback by
our
strength of feeling...
我们反应如此强烈,令罗兰大吃一惊。
leader
n. 领袖,领导者,负责人,指挥者,领唱者;
例句
The Jordanian
leader
seemed amenable to attending a conference...
约旦领导人似乎愿意参加会议。
Emmanuel
n. 以马利(基督教<圣经>中先知Isaiah及圣徒Matthew等对耶酥基督的别称,意为: 上帝与我们同在);
例句
After the war he resumed his duties at
Emmanuel
College...
战争过后,他重新开始了在伊曼纽尔学院的工作。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is deeply scornful of politicians.
他非常看不起政客。
But, in the interim, we obviously have a duty to maintain law and order...
但是,在过渡期间,我们显然有责任维护治安。
The Premier's burial was a solemn occasion.
总理的葬礼是个庄严的场面。
Jack’s idea of a good night out is to get plastered.
杰克心里所想的在外面痛痛快快玩一夜就是喝个酩酊大醉。
A bus rumbled along the road at the top of the path...
一辆公交车从小径尽头的路上缓慢地隆隆驶过。
She implored him to stay.
她恳求他留下。
This alleviates step is very fast with respect to invalidation.
这个缓解措施很快就失效了.
If you had attended to my advice, you would not be in a sea of troubles now.
要是当时你听了我的劝告, 你现在就不至于苦恼了。
...an eleven-hour fight to the death between a baboon and leopard...
一只狒狒和一头美洲豹之间长达 11小时的殊死搏斗
This stuff has no jag at all.
这玩意儿根本没什么劲儿.
热门汉译英
channel
simple
oversees
inefficient
persons
decoys
counts
blacked
indicate
bolted
invest
creating
game
webbed
abstracts
covers
exhausts
commonest
departs
acme
represents
lopsided
cheepi
any
victory
prized
planet
Ming
proverb
热门汉译英
驯兽师
硫镉矿
敬礼
铈铀钛铁矿
绝对
综合
精密计时器
不绝
余步
叹词
侧石
弱拍
弘远
报社
迷糊
于是
主页
缺钱
多次
仿照
续集
对接
短锯
妙语
丧祭
仆役
骑术
中秋
核对
二顶
桩帽
家伙
迷乱
抹去
正压
古词
这个
代客买卖
优生学家
社会事业机构
词形更改
代劳
石炭纪时的古陆
在内陆
改变投递方向
内向镊合状的
自身免疫作用
陆
海那一边的
最新汉译英
promptly
detests
staples
solders
anoints
casuist
artisan
alloter
squirts
tyrants
chronon
retires
thruway
geneses
ferrets
yellows
drovers
absents
apastia
cowskin
putters
suffuse
closets
puppets
sophist
presets
tattled
corsets
outsole
最新汉译英
匆匆带走
第四十的
享乐
保证成功的
鼓励性质的
本内苏铁纲
插在中间的
最下层阶级
无谓的忙乱
炎热
燥热
初叶
八十
上市
堡塔
呻吟
熨烫
赶跑
冰凿
即兴
堆存
眦的
饱餐
参加
惯性
古刹
浅温
刺戳
处女
减半
居心
瘟疫
木材
清水
变卦
浅濑
漂流
史册
助兴
收束
蝗虫
十八
蜉蝣
沉渣
头奖
冷僻
泥沙
阿门
浑水