查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
贴车舌面烙印商标:贴车后套商标.用英语怎么说?
贴车舌面烙印商标:贴车后套商标.
Sticking and stitching tongue emboss Sticking and stitching vamp.
相关词汇
sticking
and
stitching
tongue
emboss
vamp
sticking
adj. 粘的,有粘性的;v. 粘贴( stick的现在分词 ),张贴,插入,刺入;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
stitching
n. 用U字钉钉箱,缝纫;v. 缝,缝补,缝合( stitch的现在分词 ),[引申]把某物连在一起;
tongue
n. 舌头,喙,语言,方言,演说,鞋舌,[复]口才;vt. 用舌吹,舔,嵌接,[古]批评,指责;vi. 吹奏(管乐器),运用舌法发音,突出;
emboss
vt. 装饰,浮雕(图案),压印浮凸字体(或图案),凹凸印;
vamp
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The earth should be elliptical.
地球应当是椭圆形的.
Jan speaks eloquently about her art.
简滔滔不绝地谈论起她的艺术作品。
Water pipes used to be made out of elm.
水管过去是用榆木做的.
She turned scarlet from embarrassment, once she realized what she had done.
她意识到自己做了什么后羞红了脸。
It was a good table too, sturdily constructed of elm.
这也是张很不错的桌子,榆木的,很结实。
In addition , elutriation, growth, shrinkage and reaction act differently for the different - sized particles in the bed.
此外,扬析 、 长大 、 缩小和反应对床层中不同粒度的颗粒所引起的作用也不相同.
This country put an oil embargo on an enemy country.
该国对敌国实行石油禁运.
The method must avoid the production of thrombosis and embolism.
此法必须防止产生血栓或栓塞.
Their surface is rough, quality is inferior, embezzle other brand.
它们外观粗糙, 质量低劣, 盗用他人品牌.
His face was hollowed out to the point of emaciation.
他的脸瘦削到了憔悴的地步.
The company tried to emasculate the unions.
公司试图削弱工会的力量。
The main ingredient of this kind of medicinal material is extracted from elsholtzia.
这种药材的主要成份是从香薷里提取的吧!
Lisbon became the great embarkation point.
里斯本成了最理想的跳板.
Waves emanate from the same atom source.
波是由同一原子辐射的.
热门汉译英
by
play
lineal
bachelors
ideologue
finalized
cushioned
pined
paralleled
relatives
tarnished
cleansing
orchestra
squawk
cocainist
asserting
loudhailer
chattered
ecclesiastical
sidewalks
rehabilitation
caryophyllaceae
shoemaker
sachem
schoolteachers
exhaustibility
floated
interprets
visited
热门汉译英
依法收回
共同继承人
对准的
可继承的
不体面地
乙苯福林
桌面儿上
废弃物
挥舞
畏缩
澳大拉西亚人
靠近的
劈刺
较体贴的
蜂鸟
脉间脉
真空管
不重视
体重
多层的
在手边
尽职
扫
心血管病
沉淀物
磷酸盐处理
拱形的
游说
破坏效力
自恋
详细讨论
美丽的事物
细线期
精巧
意大利
粗俗地
中频
演算法
油滑的
减半音
无花果
侧向地
用涂抹
热衷者
擦拭者
显性的
面试者
趋气性
受害者
最新汉译英
condiment
homoperiodic
depicted
underwent
state
trigamous
rests
checking
practising
depicts
historiographer
varies
Oxidized
daytime
privacy
Tranquilliser
stilled
straight-across-cut
gunny-bag
Thinker
adaptable
adjectives
askari
coaxial
chumming
carom
coccobacillus
asserting
coincidently
最新汉译英
两相关事件的
朝西
齐周期
意大利
意大利中部一城市
真空管
铭刻在心里
不重视
受契约约束的
不幸
上腹板
体重
在手边
多层的
因病而奉命退役
后天性素质
尽职
宣告者
大陆
委付者
坚硬小球或小丸
扫
安塔蒂卡
在附近地
心血管病
幽闭恐怖
心理失常的
消弭
感恩节
淌
瀑布状物
故意的
沉淀物
磷酸盐处理
拱形的
恐兽
知觉
有袖的
极妙地
艾洛陶瓷
指词缀或派生词
没有成果的
游说
漆黑的
犹豫的
破坏效力
筋骨草属植物
美丽的事物
细线期