查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
狗象征着忠诚。用英语怎么说?
狗象征着忠诚。
Dogs are emblematic of faithfulness.
相关词汇
dogs
are
emblematic
of
faithfulness
dogs
n. 公狗( dog的名词复数 ),(尤用于形容词后)家伙,[机械学]夹头,不受欢迎的人;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
emblematic
adj. 象征的,可当标志的,象征性;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
faithfulness
n. 忠诚,正确,诚实,忠忱,忠心;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Just tell the truth and don't embellish the story by any means.
你只要讲清事实,千万不要添枝加叶.
The court heard that Ellis sold pirated tapes of Hollywood blockbusters.
法庭审理了埃利斯贩卖好莱坞大片盗版带的案件.
My dear " duckling ", do you still embed in mind the dream of " white swan "?
亲爱的 “ 小鸭子 ”, 还在做 “ 白天鹅 ” 的梦 吗 ?
The waves washed over the sea embankment with a loud crashing noise.
波涛拍打着海堤发出巨大的撞击声.
I wanted to spare Frances the embarrassment of discussing this subject.
讨论这个话题太尴尬,我不想让弗朗西斯难堪。
They wolf-whistled at me, and I was so embarrassed I tripped up.
他们吹口哨挑逗我,我窘迫之下绊了一跤。
Evil come to us by ell and go away by inch.
祸来大步流星,祸去磨磨蹭蹭.
Plese give me an embarkation card and custom declarario form.
请给我出入境登记卡及海关申报单.
To the north, ELK Mountain is another well - known landmark, about 100 miles distant.
在北边, 埃尔克山脉是另一处著名的风光, 大约有100英里远.
He makes 'em look like bozos.
他使他们看起来像傻瓜一样。
Auditors caught up with the embezzler.
查帐员查出了那个侵占公款者.
"Mom," she intoned, elongating the word.
“妈妈,”她拖长了声音,平静地说道。
Water pipes used to be made out of elm.
水管过去是用榆木做的.
I had one of my most embarrassing moments in panto in Nottingham.
在诺丁汉我经历了自己在童话剧演出中最尴尬的时刻之一。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步