查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
酒花的作用是使啤酒发苦.用英语怎么说?
酒花的作用是使啤酒发苦.
Hops serve to embitter beer.
相关词汇
hops
serve
to
embitter
beer
hops
v. 跳上[下]( hop的第三人称单数 ),单足蹦跳,齐足(或双足)跳行,摘葎草花;
serve
vt.& vi. (为…)服务,任(职),提供,端上;vt. 招待,(为…)工作,对…有用,向…供应;vi. 适合,服役,供职,[网球、羽毛球]发球;n. 网球等发球,发球权,所发的球;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
embitter
vt. 使怨恨,激怒;
beer
n. 啤酒,麦酒,(一般)发酵饮料,[印,纺]比尔;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
General Huang order the whole army embattle. See the General coming battlefield, The morale uplift immediately.
一方面,黄将军令全军整装待发, 军士见主帅亲临战场, 顿时士气高扬.
Thousands of years ago in Egypt, salt was used to embalm the dead.
千万年前埃及人曾利用盐涂尸防腐.
Her remarks were embarrassingly close to home.
她说的那些话很露骨而使人感到很尴尬.
These sandstone bodies form elongate lenses.
这些砂岩体形成伸长的透镜体.
Perfume too seemed to emanate from the glorious hair and white clinging vestments of she herself.
她光亮的头发和雪白的罩袍也散发着这种香气.
Fruits ellipsoidal, 1.2 - 1.8 cm long, tomentose, main ridge with corky wing.
果椭圆状球形, 长1.2-1.8厘米,被长绒毛, 主棱具木栓质翅.
The Egyptians used to embalm the bodies of their deadkings and queens.
埃及人以前用药物保存国王和王后的尸体.
The main visualization techniques are linear propagation and ellipsoid display.
应用最多的方法主要有线性延展法和椭球体表示法.
Ember burning with reeds flaunted to the blue sky.
芦苇燃烧成灰烬,撒向蔚蓝的苍穹.
I asked him not to embellish the truth with ideas of his own.
我要他不对事实添油加醋.
Modigliani's women have strangely elongated faces.
莫迪里阿尼画中的妇女都长着奇长无比的脸。
Try to catch the elusive charm of the original in translation.
翻译时设法把握住原文中难以捉摸的风韵.
Left-wing dissidents have been emasculated and marginalised.
左派持不同政见者已经遭到削弱和排挤。
The two boys were sworn friends all the week, and embattled enemies on Saturdays.
这两个朋友平日里是莫逆之交, 可到了星期六就成了对阵的敌人.
热门汉译英
by
play
lineal
bachelors
ideologue
finalized
cushioned
pined
paralleled
relatives
tarnished
cleansing
orchestra
squawk
cocainist
asserting
loudhailer
chattered
ecclesiastical
sidewalks
rehabilitation
caryophyllaceae
shoemaker
sachem
schoolteachers
exhaustibility
floated
interprets
visited
热门汉译英
依法收回
共同继承人
对准的
可继承的
不体面地
乙苯福林
桌面儿上
废弃物
挥舞
畏缩
澳大拉西亚人
靠近的
劈刺
较体贴的
蜂鸟
脉间脉
真空管
不重视
体重
多层的
在手边
尽职
扫
心血管病
沉淀物
磷酸盐处理
拱形的
游说
破坏效力
自恋
详细讨论
美丽的事物
细线期
精巧
意大利
粗俗地
中频
演算法
油滑的
减半音
无花果
侧向地
用涂抹
热衷者
擦拭者
显性的
面试者
趋气性
受害者
最新汉译英
condiment
homoperiodic
depicted
underwent
state
trigamous
rests
checking
practising
depicts
historiographer
varies
Oxidized
daytime
privacy
Tranquilliser
stilled
straight-across-cut
gunny-bag
Thinker
adaptable
adjectives
askari
coaxial
chumming
carom
coccobacillus
asserting
coincidently
最新汉译英
两相关事件的
朝西
齐周期
意大利
意大利中部一城市
真空管
铭刻在心里
不重视
受契约约束的
不幸
上腹板
体重
在手边
多层的
因病而奉命退役
后天性素质
尽职
宣告者
大陆
委付者
坚硬小球或小丸
扫
安塔蒂卡
在附近地
心血管病
幽闭恐怖
心理失常的
消弭
感恩节
淌
瀑布状物
故意的
沉淀物
磷酸盐处理
拱形的
恐兽
知觉
有袖的
极妙地
艾洛陶瓷
指词缀或派生词
没有成果的
游说
漆黑的
犹豫的
破坏效力
筋骨草属植物
美丽的事物
细线期