查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
任何组织和个人不得干涉 、 截留、挪用.用英语怎么说?
任何组织和个人不得干涉 、 截留、挪用.
No organization or individual shall intervene, embezzle and divert.
相关词汇
no
organization
or
individual
shall
intervene
embezzle
and
divert
no
adv. 不,否,一点也没有;adj. 没有的,不许的,一点儿也没有,决不是的;n. 不,否定,否认,反对票,否决票;abbr. 数字(number),元素锘(nobelium)的符号;
organization
n. 组织,机构,团体;adj. 有组织的;
or
conj. 或,或者,还是,不然,否则,左右;prep. <古、诗>在…之前,比…更早;n. [纹章]黑金色、黑色;
individual
adj. 个人的,独特的,个别的;n. 个人,个体;
shall
v. 将要,必须,可以,应该;
intervene
v. 出面;介入,阻碍;干扰,插嘴,介于…之间;
embezzle
vt.& vi. 贪污,盗用(公款);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
divert
vt. 使转移,娱乐,转移注意力;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Conclusion: Elsholtzia Cilita essential oil may be used in some concentration range is safe.
结论: 香薷精油在一定浓度范围内使用是安全的.
The Chinese Embassador gave a reception to mark the occasion.
中国大使为此举行了招待会.
I want to leave the surface of earth, elope to the moon!
我要离开地球表面, 私奔到月球!
Both flange and web exhibited satisfactory elongation characteristics ( i . e . 28 % ).
翼缘和腹板都有令人满意的延伸率 ( 即28% ).
Stephens had beaten him embarrassingly easily.
斯蒂芬斯轻松击败了他,让他颜面尽失。
The author's elusiveness may at times be construed as evasiveness.
这个作家的晦涩文笔有时会被理解为故弄玄虚.
The two men managed to elude the police for six weeks.
这两个男人想方设法逃避警方追捕达六个星期。
The Elizabethan house oozes charm.
这幢伊丽莎白时期的房子散发着迷人的魅力。
Data embedding in scrambled Digital video complete source code, has been tested.
数据嵌入在炒数字视频完整的源代码, 已经过测试.
Her elopement astounded her parents.
她的私奔使她的父母大为震惊.
The thief eluded the police; This difficult idea seems to elude me.
小偷躲避了警察; 这个难题看起来躲避了我.
Sarah Long and Steve Ember tell about Doctor Seuss.
莎拉·朗和史蒂夫·安博来告诉我们他的故事.
There are also many elves.
还有这么多小精灵.
Eluvial tantalite: Eluvial tantalite is found in rubble consisting of fragments and pebbles of varied composition.
残积层钽铁矿: 残积层钽铁矿发现于由碎片和小鹅卵石成分的碎矿中.
热门汉译英
site
Gemini
by
my
plant
hill
joining
any
dear
here
BS
already
liked
upholds
radio
undisturbed
flies
son
leased
modernized
lay
noted
generals
called
beings
poor
stopped
finds
flips
热门汉译英
答辩
击落
婆娘
描记式蒸发计
再版
超演绎
短暂的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
起作用
转接板
通过实验
承认收到
急速前进
短裤
车道
使脱去氨基
凯恩斯理论的
清真
顽强地
作古
自我中心主义
以前
请
氨基喹恶啉
惊动
二全音符
财政家
说到
反曲
浸没
五元钞
黏性
有梁的
要求极度精确的
冒险活动
撕裂
队员靠拢
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
苯丙哌林
斜面体
使呈现轮廓
从背后照亮
不传导性的
最新汉译英
visas
clammy
canonizes
mesoslope
tracked
misadventure
directed
springe
dandiest
spitting
downgrade
interlined
eight-square
mark
remembers
bloodstains
relics
shortest
invoiced
Chang
Micraster
caused
triumphed
Velikovsky
cult
deeds
adhibit
certain
arrogated
最新汉译英
极烫的东西
牡蛎
通过实验
访问
生根成长
反义词
家庭作业
像花花公子的
勾画
乘自动梯上升
叙事诗
件
企业巨头
守备
半方
回来
使皱起
分段装置
剖断
弥撒书的章节
二氢七叶甙原
不欣赏
易坍陷的
很难相处的人
本国语
最佳选择
改观
崇拜物
无背的
导数装置
用镣铐束缚
朴实的
烹制食用的
标准的
狭航道
没有资格的
中止做
凶人
关节松弛
微量测压计
奖励
找回
手提电脑
希伯来人
巡游
有吸引力的人
法国修道院院长
表演保龄球
田芥菜