查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
排尿中断和排尿疼痛,明显排尿困难.用英语怎么说?
排尿中断和排尿疼痛,明显排尿困难.
Interrupt urination, urination pain and significant dysuria.
相关词汇
interrupt
urination
pain
and
significant
dysuria
interrupt
vt.& vi. 打断(别人的话等),阻止,截断;vt. 暂停,中断,打扰,妨碍;vi. 打断;n. 中断,暂停;
例句
Can I
interrupt
you just for a minute?...
我能不能打断你们一下?
urination
--
例句
Interrupt
urination
,
urination
pain and significant dysuria.
排尿中断和排尿疼痛,明显排尿困难.
pain
n. 痛苦,刻苦,令人厌烦的人[事物],身体某部分的疼痛[不适];vt.& vi. (使)疼痛,(使)痛苦,伤害;vt. 使…痛苦,使…烦
例句
Despite considerable
pain
she has been getting out and about almost as normal...
尽管还很痛,她已经基本上行动如常。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
significant
adj. 重要的,显著的,有重大意义的,意味深长的;
例句
You can look forward to a
significant
cash return by saving from as little as £10 a month...
只要每个月存下区区10英镑,你就有希望得到相当可观的现金收益。
dysuria
n. 排尿困难;
例句
Objectives To investigate how to prevent the
dysuria
after suprapubic prostatectomy.
目的研究如何预防耻骨上前列腺摘除术后排尿困难的发生.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He apologized to his teammates for his mistake.
他为他的错误向队友道了歉。
They were scheming to rob the bank.
他们在密谋抢劫银行。
We'd be better off without them as neighbours.
要是没有他们这样的邻居,我们会过得更愉快。
Ministers took the floor to denounce the decision to suspend constitutional rule...
几位部长发言谴责暂停宪制的决定。
If I had a bad cough, I usually consult the herbalist.
如果我咳嗽得厉害,我通常求诊于草药医生。
Kempton made an inarticulate noise at the back of his throat as if he were about to choke.
肯普顿嗓子眼里发出含混的声音,仿佛他要窒息了。
Pet. 5:3 Nor as lording it over your allotments but by becoming patterns of the flock.
彼前五3也不是作主辖管所委托你们的产业,乃是作群羊的榜样.
Exhausted by their exploits that day the two boys had supper and fell asleep , dead to the world.
那天这两个男孩的英勇行为使他们疲惫不堪,他们吃完晚饭倒头就睡, 而且睡得很沉.
The treaty bans the use production and trade of landmines.
该条约规定,禁止使用地雷相关产品及贸易.
This paper studies the syntactic and semantic features of the monosyllabic and disyllabic Desiderative - adjectives in Chinese.
本文主要考察单双音节意欲形容词的句法语义特征.
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
bottled
alphabet
it
pack
suggestion
ensure
essence
Live
game
china
be
courses
model
invest
shortest
thesis
exemplify
热门汉译英
穿着
跳绳
一组
一步
茁壮成长
基本的
打电话
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
淡黄色
绘制地图
叶柄
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
最新汉译英
peer
right
brink
disconcerting
robin
surveying
concession
halved
phrases
legitimate
undressed
pail
trimmed
vermix
chare
protect
Cut
android
false
incorporating
glum
thickness
verbose
sides
stale
dishonest
recite
neglect
dog
最新汉译英
中世纪吟游诗人
纯文学的
某一时刻
最聪明的人
替补队员
应用程式
相关
发明
说起
筹码
萨科塔
最重要的东西
杂技演员
美术作品
放屁
发狺狺声
第四音级
股票经纪人
点燃
驱动力
二极管
矮小的动物
双空位
喘着气说
保持
不论
仲裁员
灵巧的
食堂
纵情酒色的
触点
掐
汪汪
班长
冷淡
代用人物
钢琴
耸人听闻的事件
游乐场
雨燕科
获得学位
排队
挥手表示
互换
公式
斟
自养有机体
听写
想入非非的