查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他叫住一辆敞篷四轮马车,吩咐上弗雷塔街去.用英语怎么说?
他叫住一辆敞篷四轮马车,吩咐上弗雷塔街去.
He hailed a droshky and asked to be driven to Freta Street.
相关词汇
he
hailed
droshky
and
asked
to
be
driven
street
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
hailed
v. 下雹子( hail的过去式和过去分词 ),如冰雹般地降下,致敬,打招
droshky
n. (俄国的)无顶四轮马车;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
asked
v. 问( ask的过去式和过去分词 ),询问,要求,请求;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
driven
adj. 奋发努力的,发愤图强的,受…影响的,由…造成的;v. 驾驶(drive的过去分词);
street
n. 大街,街道;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The otherwise dreary book is enlivened by some very amusing illustrations.
这本枯燥乏味的书幸亏加了一些精彩的插图才变得生动有趣.
Yesterday the radio forecast drizzle, and today it is indeed raining.
昨天预报有小雨, 今天果然下起来了.
He's just a drifter he can't settle down anywhere.
他不过是个流浪汉--哪儿也呆不住.
Degas captured a dark , yet dreamlike world of ballet.
窦加抓住了芭蕾舞世界中朦胧而梦幻般的影像.
The driver managed to escape from the vehicle and shout a warning.
那名司机设法从车里逃了出来并大声警告别人。
A : You're going go Dresden for sightseeing? B : Yeah. And I'm going by bus.
你要去德莱斯观光 吗 ?不错. 我要坐公共汽车去.
Having welcome drillmaster and put army, we seemed to be dynamic soldiers.
在认识教官和穿上我的军装后, 我看起来就像是个精力充沛的战士.
There in the melancholy, in the dreariness, Bertha found a bitter fascination.
在这里,在阴郁 、 倦怠之中, 伯莎发现了一种刺痛人心的魅力.
"They were divine," she sighs, dreamily.
“他们是神圣的,”她神情恍惚地叹了口气。
Oh, he is just my dreamboat!
啊, 他正是我朝思暮想的白马王子!
I have never heard such silly drivel in all my life.
我一生中从未听到过这样的蠢话.
There are certain things he does that drive me mad.
他的某些举动让我很生气。
She was dredging up the little she knew about babies.
她努力回忆自己知道关于婴儿的那点皮毛.
He bought a drier yesterday.
他昨天买了一台吹风机.
热门汉译英
they
by
Detailed
blacked
have
your
larger
ongoing
Tuesday
hauling
shows
oriented
here
from
amazing
fiddler
raisins
expository
mop
showy
chalky
crease
said
compared
summed
con
enlisted
delicious
got
热门汉译英
耦
无用输出
团体间的
帆柱
永恒值
掩饰
尤指水果或蔬菜
绉褶多的
使滚雪球般增大
十八
奥氏体变拔丝法
角膜散光计
醒状昏迷
韵律学
免疫电渗电泳
馋嘴的
产生
向内
使成为奴隶
蝙蝠
发达
将军军阶
儿童时代
冲昏头脑
大学生
恩惠
煽动家
天赋
肝病痢疾
睾丸
怂恿的
淫秽
澳洲
绝热
风成
毁灭
脊椎
失去效用
令苦恼
用铁锚钩住
周边地区
效用
下掷
昆裔
掷
美国蔓藤
掷出
紫藤
召集
最新汉译英
fitting
pleasance
electrodialyzer
winners
hemodialyzer
recorders
dialyzator
waffling
brollies
embankment
embanking
brolly
embank
benzpyrene
jump-sack
Ghostwatch
laconicism
sorted
ankylodere
conglutination
asynechia
patand
booklet
modish
exert
subrogate
Jack
sorcery
whelp
最新汉译英
开火
来临
慢车停车的
窜改
慢车
费力
辉石
庭园
可透析的
与计算机有关
行浸礼
已经坏了
洗礼用桶
细木柄标枪
降落伞状物
简短声明
滤膜分析器
已经开始并进行着
透析器
路堤
透析的
血液透析
庇荫的
简练的格言
仇英者
苯并芘
圣洗地
再洗礼论者
已经
简短
施浸礼
降落伞
洗礼仪式
然则
简短的笔记
修边
浸礼
但是
洗礼
透析
麻疯病院
安居
害臊的
唇粘连
杀青
被告或被告律师的
士兵
下狱
常指干了坏事以后