查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他叫住一辆敞篷四轮马车,吩咐上弗雷塔街去.用英语怎么说?
他叫住一辆敞篷四轮马车,吩咐上弗雷塔街去.
He hailed a droshky and asked to be driven to Freta Street.
相关词汇
he
hailed
droshky
and
asked
to
be
driven
street
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
hailed
v. 下雹子( hail的过去式和过去分词 ),如冰雹般地降下,致敬,打招
droshky
n. (俄国的)无顶四轮马车;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
asked
v. 问( ask的过去式和过去分词 ),询问,要求,请求;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
driven
adj. 奋发努力的,发愤图强的,受…影响的,由…造成的;v. 驾驶(drive的过去分词);
street
n. 大街,街道;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Burning embers started dropping from the ceiling.
余火未尽的木块开始从天花板上往下掉。
Don't let your spirits droop.
不要萎靡不振.
The 14 - inch torpedo has no hope of crippling a modern dreadnought.
355毫米鱼雷不能重创一艘先进的无畏战舰.
The driller filled the grill with brilliant film.
钻孔者在烤架上填满辉煌的胶片.
The dressy manager was shaken by the hand three times in as many minutes.
在3分钟里,这个穿着讲究的经理就三次和人握手.
There in the melancholy, in the dreariness, Bertha found a bitter fascination.
在这里,在阴郁 、 倦怠之中, 伯莎发现了一种刺痛人心的魅力.
He's just a drifter he can't settle down anywhere.
他不过是个流浪汉--哪儿也呆不住.
Drencher , water rotating, dry paint room.
水帘式、水旋式 、 干式喷漆室.
His speech was dreary.
他的讲演枯燥乏味.
She pulled herself unsteadily from the bed to the dresser.
她颤巍巍地由床边挪到梳妆台前。
The rate of droplet growth under different conditions can be evaluated.
可以计算在不同条件下的云滴增长率.
The soil is firming up now that the weather is drier.
天气干燥了,土壤也变得坚硬起来.
It transpired that Paolo had left his driving licence at home.
后来才知道保罗把驾照忘在家里了。
He became aware of the soft, faint sounds of water dripping.
他开始注意到轻微的水滴声。
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途