查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
真见鬼!我忘带钥匙了。用英语怎么说?
真见鬼!我忘带钥匙了。
Drat! I forgot my key.
相关词汇
drat
forgot
my
key
drat
vt. <俗>诅咒,咒骂;
例句
We have to work twice as hard there as anywhere else,
drat
it!
别人在外头种地,费一分两分利,我们就得费三分四分哩!
forgot
v. 忘记( forget的过去式 ),不再想,忘记做(或带、买等),不再考虑…的可能;
例句
They
forgot
to apply the handbrake and the car rolled 60ft into the river.
他们忘了拉手刹,汽车翻滚了60英尺,掉进了河里。
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
例句
Racial discrimination is abhorrent to
my
council and our staff...
我的顾问班子和全体工作人员都对种族歧视深恶痛绝。
key
n. 钥匙,(打字机等的)键,关键,线索,秘诀,(音乐的)调;vt. 键入,锁上,调节…的音调,提供线索;vi. 使用钥匙;adj. 关键的,主要的;
例句
Several
key
crops failed when they were attacked by pests.
一些主要农作物由于遭受虫害而歉收。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A classic of Thailand prepared at your table – chicken, lime, galangal, coriander and coconut.
经典的泰式料理-鸡肉, 莱姆, 高良姜, 芫荽和椰子.
The pilot guided us through the dangerous reefs.
这位引航员引导我们通过了危险的暗礁区.
Natural starch particles are roughly 30 microns or millionths of meter wide.
天然淀粉粒子的体积大约是30微米,也就是几百万分之一米.
...the military glories of Frederick the Great.
腓特烈大帝军事上的巅峰时刻
But surely this puts a different complexion on things.
但是这肯定让局势有了变化。
He was sitting among a group of children, telling them a story.
他正坐在一群孩子中间讲故事。
The enemy is in force behind the hill.
敌人在山后集结了大量兵力.
He says bunchy top disease and banana bacterial wilt can both affect entire plantations.
他还说束顶病和香蕉细菌性枯萎都会影响整个产量.
A passion for cooking does not necessarily have to be bad for your waistline.
热衷于做菜并不一定会导致腰围增粗。
He has been dogged by allegations of questionable business practices.
他一直被那些指控他有不正当商业行为的说法所困扰。
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
threat
all
a
Tuesday
site
pro
overcast
costa
lesson
forsaken
essence
will
radio
messages
method
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
psyche
hat
热门汉译英
抹
一阵微风
单元
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
使完整
不断地批评
复习功课
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
萌芽
朗读
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
创立人
基础理论
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
基本的
成果
最新汉译英
gorges
courses
fruitless
action
curly
independently
lanky
cockroach
rarer
know
erudite
knife
take
rake
architect
friendliness
checkups
makes
matters
trumpet
squeeze
standardized
scant
leaner
crush
studied
erased
lemonade
exposed
最新汉译英
发出辘辘声
奇形怪状地
莱辛科
朗读
手段
足下
溜达
最基本的
矣谒
互换
互相地
以耙子耙平
呆板地
珍品
地磁的
孤独
大学宿舍
要点摘录
诉讼手续
打屁股
挤在一起
打电话
走完
小于
参谋
足球场
伤害名誉
不断地批评
有大城市气派的人
有遗传功能
有金属特性的
浪漫女子
在内部地
石的靶子
缓慢孢子
猎头
踌躇地
隔离所
皇帝的支持者
美味佳肴
发射出
当事人
故意表示和蔼可亲
彻底了解
流传民间的
太过分
中国人
最多
密电译文