查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在她背了《圣经》中的一句妙语格言作结束语时, 汤姆 顺手牵羊 偷了一块油炸面圈.用英语怎么说?
在她背了《圣经》中的一句妙语格言作结束语时, 汤姆 顺手牵羊 偷了一块油炸面圈.
And while she closed with a happy Scriptural flourish , he " hooked " a doughnut.
相关词汇
and
while
she
closed
with
happy
scriptural
flourish
he
hooked
Doughnut
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
while
conj. 在…期间,与…同时,虽然,
she
pron. 她,它;
closed
adj. 关闭着的,封闭着的,密闭着的,保密的,<美>准备好了的,定了契约的;v. “close”的过去式和过去分词;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
happy
adj. 幸福的,快乐的,巧妙的,〈口〉有点醉意的;
scriptural
--
flourish
vi. 挥舞,茂盛,繁荣,活跃,蓬勃;vt. 挥动,挥舞;n. 挥舞,挥动,花样,华丽的辞藻,夸张的行为或手势,花式吹奏;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
hooked
adj. 钩状的,钩织成的,吸毒成瘾的,着了迷的;v. 钩住(hook的过去分词);
Doughnut
n. 炸面圈,圈饼,汽车轮胎,环状物,电子回旋加速室;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His eyes rested on her doubtfully.
他可疑地注视她.
Oh, shut up, you old douche bag!
噢, 住嘴, 你这令人厌恶的老东西!
Doth this bring thee no comfort? "
这一点难道还不能给你带来慰藉 吗 ? ”
The doughboy was a predecessor of the doughnut.
油炸面团是甜甜圈的前身.
Why are people so full of gloom and doom?
为什么人们如此沮丧悲观?
However, solid state dosimetry with thermoluminescent materials is also included.
然而, 也论及使用热释光材料的固体剂量学.
Different approaches, such as the two - incision lateral technique and the dorsolateral technique, have been described.
不同的入路都有过描述, 如双切口外侧技术和后外侧技术.
Its father explains: doubler today experience.
其父辩解道: 今天双倍经验.
Dora returned from her honeymoon deliriously happy.
多拉度完蜜月回来幸福洋溢。
That's a mantelpiece cluttered up with all kinds of doodad.
那是个摆满了各种小玩意儿的壁炉架.
His mind slid away into the labyrinthine world of doublethink.
他的思绪,早滑进到双重思想迷宫般的世界里去.
Mother held on to the doorframe and almost fell.
母亲手扶着门框,几乎跌倒.
Pav é set Dorado crystals shine on refined gold - plated metal elements delicately wrapped around a cotton cord.
精致迷人的镀金金属装饰,细致围绕着手链的棉绳,绽放富丽金色密镶水晶的闪烁光彩.
Donna agreed to both requests.
两个请求唐纳都同意了。
热门汉译英
site
Gemini
dear
BS
ad
my
radio
lay
generals
plant
stopped
announces
hill
boldly
receiver
using
munching
sprouted
foretelling
liked
purchaser
behavioural
roasted
decidedly
pampered
quizzes
son
sportsmen
correctly
热门汉译英
超演绎
答辩
有天赋的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
短裤
凯恩斯理论的
清真
原子能
自我中心主义
以前
惊动
软骨切开术
二全音符
财政家
婆娘
说到
反曲
夹头
四倍
黏性
有梁的
串列
撕裂
不完全
有专利权的
北美
专利
口述地
不体贴的
七原型
帮手
眩惑
公司
凤尾草
失效
笛福
开头的非重读音节
自由之人
朝向天国的
小肠炎
小歌剧
卷帆索
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
最新汉译英
lame
peregrine
remembering
matching
padre
reprieved
propellers
scatheless
poet
ragtime
reptilian
tubiform
starker
suggestive
James
heritage
uncommonest
shorty
terrific
slurs
transports
terrorize
veterinarians
pearls
worn
disarms
foretelling
confusion
Lacewings
最新汉译英
小型微型的
克尼潘诺拉玛系统
冒险活动
挠度
阻止不使前进
岁月
枢纽
撕裂
限定词
要求极度精确的
使清洁的
公理的
副产物
反铁磁性的
下狱
威百亩
储备物资
主用于法律
加轭
力度变化
发胖
变性者
奥氏体等温退火
不贴切的
使受益
典礼
减缩指数
孤立的
占卜
有结合倾向的
双亲
接线台
即位
击打
更可取地
机能练习
十七
孑立
对直通过
多伊斯特风
复合材料
本能
接地
明白无误的
电离层探测仪
皮板
菲利普
纵列行进
探问