查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我试了试门把手,结果它转动了。用英语怎么说?
我试了试门把手,结果它转动了。
I tried the doorknob and it turned.
相关词汇
tried
the
doorknob
and
it
turned
tried
adj. 可靠地,经过考验的;v. 试图,努力( try的过去式和过去分词),考验,磨炼,审讯;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
doorknob
n. 球形门拉手;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
turned
v. (使)转动( turn的过去式和过去分词 ),旋转,(使)改变方向,(使)不适;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Man has dominion over the natural world.
人类拥有对自然界的统治权。
Dogmatical denying it or blindly extolling it can " t alleviate this contradiction. "
简单的否定或一味的颂扬都不能 实质性 的化解这一矛盾.
the dome of St Paul's Cathedral
圣保罗大教堂的穹顶
The dollhouse appeared in the 16 th century, primarily in Germany and Holland.
玩具屋出现在16世纪, 主要是在德国和荷兰.
He has a somewhat donnish air about him.
他身上有点学究气。
That's a mantelpiece cluttered up with all kinds of doodad.
那是个摆满了各种小玩意儿的壁炉架.
a dogmatic approach
武断的方法
May I have a doggy bag?
我可以打包 吗 ?
Because we are touching the body of dominical 24 hours.
因为,一天24小时,我们都在触摸基督的圣体.
She eased the ball - shaped doodad back into its socket.
她把那个球形小装饰品慢慢放回它的套子.
You can of course help by giving them a donation directly.
你当然可以通过直接向他们捐款来帮助他们。
Dealing with donative when, must want to pass notarial branch notarization.
在办理赠与时, 是必须要经过公证部门公证的.
Due to carelessness, his head hit the doorframe with a loud bang.
他不小心把头撞到了门框上,一声钝响.
The car slid into a donga at the side of the road.
汽车滑进了路旁边的深沟。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人