查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们准备了一桌丰盛的饭菜。用英语怎么说?
他们准备了一桌丰盛的饭菜。
They dished up a superb meal.
相关词汇
they
dished
up
superb
meal
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
dished
adj. 中凹的;
up
adv. 在上面,在高处,起床,起来,向上,由低到高;adj. 向上的,上升的,竖立的,垂直的,举起的;vt.& vi. 增加,加速,提高,举起,拿起;prep. 在…的上端,向高处,沿…而去,向…上游;n. 上升,升高,兴旺,繁荣,上坡,(价格等)上涨;
superb
adj. 极好的,华丽的,丰盛的,豪华的,杰出的;
meal
n. 餐,饭,进餐(时间),〈英〉一次挤奶量,谷物粗粉(用作饲料或加工面粉);vi. 进餐;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The new legislation is highly discriminatory.
新的法案,有许多地方厚此薄彼.
The disease wiped out 40 million rabbits at a stroke.
该疾病一下子就使4,000万只兔子丧命。
The strategies of relationship disengagement are simpler and easier than in physical reality.
关系解体的方式比物理现实中简单和轻易.
You'll have to travel in disguise.
你只能乔装出行。
They dished up a superb meal.
他们准备了一桌丰盛的饭菜。
to treat sb with disdain
鄙视某人
I left feeling disgruntled at the way I'd been treated.
我受到如此对待因而愤然离去。
Kernel linear discriminant analysis ( KLDA ) is essentially a nonlinear feature extraction criterion.
核线性判别准则 ( KLDA ) 是一种非线性特征提取准则.
Mutual exclusion is the rule in both discrete and contiguous selection.
互斥对离散选择和连续选择都适用.
Product quality thus assumed to be completely defined, price often becomes the main discriminator.
产品质量如此假装的完全地定义, 价格时常变成主要的辨别者.
The reactionary authorities are between two fires and have been discredited.
反动当局弄得进退维谷,不得人心.
I complained about his disgraceful behaviour.
我抱怨说他的行为丢人现眼。
She soaked her dishcloth in some diluted disinfectant.
她把抹布泡在稀释的杀毒剂当中.
To mar is to injure or damage; to spoil disfigure, or impair.
损害, 就是伤害或毁坏 、 破坏、使之变形或削弱.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
i
meat
mm
exams
happiest
stories
echoed
any
kitty
noises
a
epic
steam
sensed
and
excerpt
foolish
scans
architectures
plan
no
热门汉译英
来
麦芽制品
解除负担
大学生
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
有护航的
公开的谴责
仓库
焦
充其量
偷
呋喃妥英
上进
招
实验
亲近
梭头鱼亚目
批改
左边
汇合
跳绳
新语
掩饰
白檀二烯
新垦地的
褐色的衣服
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
出席
马戏团
最新汉译英
disbelief
fleshpot
bacillus
aromas
anticipative
technology
replaces
Chopin
checkwriter
whelm
approaches
listlessness
truth
large
seniority
forked
manager
forsaken
Vienna
aptitudes
automatized
take-over
India
grinds
Egyptian
toilets
agilely
translated
millinery
最新汉译英
钻论
吸血鬼
粘结剂
锰黑云母
阿莱夫尼龙长丝
须丁烯二酰抱亚胺
负地性
过滤嘴
顾主
横目
临时凑成
缓慢的曲子
失真
有髓的
坚持不变
圣代冰淇淋
电导性
大量存在
皱起
呋喃妥英
爆发
未受伤害的
最好地
马汉九里香宁碱
以杆推进
氯二甲酚
重点
血钾过少
上进
验
旋转
逮捕
喷着汽
调动
羸弱
不服从法律
被用带
跗关节
假惺惺的
非天然的
软骨疣
交谈
最初的
规格一致的
要使人发胖的
齿状部份
镭
压器
麻烦