查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
但是禁止或者严厉指着他们看起来是不理智的.用英语怎么说?
但是禁止或者严厉指着他们看起来是不理智的.
But to ban them and berate them seems doubly dippy.
相关词汇
but
to
ban
them
and
berate
seems
doubly
dippy
but
conj. 但是,而是,除了,只因为;prep. 除…以外;adv. 只,不过,只是,另一方面;n. 借口,推辞,但是,反对;pron. [关系代词,意义相当于 who…not, which…not];vt. 对…说“但是”;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
ban
vt. 禁止,下令禁止,剥夺权利,[古]诅咒;n. 禁止,禁令,谴责,诅咒,诅骂,革出教门;
them
pron. 他们,她们,它们;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
berate
vt. 严厉责备,痛斥;
seems
v. 好像,仿佛( seem的第三人称单数 );
doubly
adv. 加倍地,双倍地,两方面地,有双重原因造成,倍增;
dippy
adj. 脑筋不正常的,昏头昏脑的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Product Information: Bar Stools, Chairs, Dinette Sets , Kitchen Stools , RTA Furniture, Wooden Stools.
主营产品: 酒吧凳子, 椅子, 小餐室的餐桌和椅子, 厨房凳子, 和木制凳子等家具.
The latter arises from abstraction of the somewhat lesser activated C - H bond in the dioxolane.
后者是由二氧杂环戊烷中活化较弱的C -H 键离解而产生的.
She worked hard to earn her music diploma.
她刻苦用功,以求获得音乐学位证书.
If I were not Alexander, I would be Diogenes.
假如我不是亚历山大, 我就会是提奥奇斯.
The most appealing part of all is the diorama the end of the exhibition.
整个展示中最吸引我的地方,是展示末的造景.
The children were making an awful din.
孩子们吵得厉害。
I wish I could afford to dine off fresh meat every day.
我要是能天天吃到新鲜的肉就好了.
" You know that wouldn't bother Dimity,'said Scarlett.
" 迪米蒂是不会计较这些的,你知道, "思嘉说.
Age brought a gradual diminution of his strength and energy.
年龄使他的体力和精力逐渐减退.
The dipole does not radiate energy in the direction of its axis.
偶极子在它的轴的方向上不发射能量.
He was not only a magistrate, he was almost a diplomatist.
维尔福先生不仅是位法官, 而且几乎是位外交家.
We usually don't care whether a rock is classified as a granodiorte or diorite or tonalite.
我们通常并不注意某种岩石是属于花岗闪光岩或闪长岩还是英云闪长岩.
To investigate the exocrine compounds of coptotermes formosanus dinergate exocrine concentrate was obtained by different extraction.
本文主要讨论采用不同提取方法所得家白蚁兵蚁的外分泌化合物的组成及相对含量的变化.
She finally wrote me asking forgiveness and I found it fair dinkum.
她最后写信给我请求原谅,我觉得来信写得很诚恳.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的