查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
澳大利亚有15年通货膨胀率维持在两位数。用英语怎么说?
澳大利亚有15年通货膨胀率维持在两位数。
Australia had 15 years of double-digit inflation.
相关词汇
Australia
had
years
of
inflation
Australia
n. [地名][大洋洲]澳大利亚,澳洲,澳元;
例句
Blake emigrated to
Australia
with his family at 13...
布莱克在13岁时随家人移民到了澳大利亚。
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
He claimed that his parents
had
abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
years
n. 年( year的名词复数 ),年纪,一年的期间,某年级的学生;
例句
His wife was sentenced to seven
years
imprisonment for aiding and abetting him...
他的妻子作为他的从犯被判入狱7年。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
inflation
n. 膨胀,通货膨胀,夸张,自命不凡;
例句
The rate of
inflation
is running at about 2.7 percent.
通货膨胀率大约为2.7%。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
...the member countries of the European Free Trade Association.
欧洲自由贸易联盟的成员国
...their preposterous claim that they had unearthed a plot.
他们无比愚蠢地声称自己发现了一个阴谋
His car was raked with fire from automatic weapons.
他的车遭到自动武器火力的扫射。
The deities believed that this was the toughest punishment.
责令西西弗推石的诸神以为这是对他最严厉的惩罚.
Polyurethane Enamel paint of Various Colour Property: Bright, adhesiver force , hot, water and chemical corrosion resistance.
性能: 该漆漆膜光亮, 具有良好的附着力,耐热 、 耐水和抗化学腐蚀性.
A baby boy is safe after rescue workers pulled him from a 12-foot-deep construction hole...
营救人员将一名男婴从 12 英尺深的建筑工地的深坑里拉出来时,他安然无恙。
The main controlling factors of reservoir developing are lithology , lithofacies and ancient weathering crust karstification.
储层发育的主要控制因素为岩性和岩相、古风化壳岩溶作用.
Massive hemoperitoneum and contractive spleen on CT might be indicated rupture of solid organ.
腹腔大量积血与脾脏缩小提示实质器官破裂.
They drew a blank in their search for the driver.
他们四处寻找那个司机,但一无所获。
We see it in the history of Andalusia and Cordoba during the Inquisition.
这一点我们在宗教法庭时期安达鲁西亚(Andalusia) 和科尔多瓦(Cordoba)的历史上看得很清楚.
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
inferred
ended
combined
model
ways
law
gouges
hot
song
relying
spreading
enriches
teach
precedes
excited
artists
belief
sank
against
cleverest
enables
link
fly
热门汉译英
主张的
理由
古典音乐
最后部的
进行突袭
成阶层的
合伙经营
严刻
偏远地区
带有某种腔调
固执的人
不足生长
声名狼藉
交战的一方
野生的黄莓
独家新闻
申诉书
弹跳
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
初级线圈
花哨而无价值的
补偿机能
有礼貌的行为
近亲交配
城市周围的
能懂的
成婚
腔调
黄橄霞玄岩
被某事物所制服的
创始者
脏东西
破绽
使下沉
庄严
厄运
凸窗座
有层理的
印象派后期
相对地面
不锈铬钼钢
经济大萧条
轻声地笑
射气测量法
术语等的
灵敏电流计
最新汉译英
copied
pathway
hostages
patience
strangle
balancing
anti-
conduit
kindest
felicity
revives
readings
moves
dynamical
bob
Her
aerials
shoots
oppress
knowledge
arose
and
Tuesday
lines
relying
teasing
noticeable
influence
own
最新汉译英
望远镜
逐次的
不活跃地
勾留
阻风门
脱离常轨的人
移居国外的
类比
流行的
健康状态
信封
品质
手柄
化为醯胺
变小或减少
事实如此的
永远地
依推测的估计
面包店店主
妆饰
保持不变
帆船抢风行驶
做好准备
品格
骨髓的
太阴
谈
包罗万象的
见地
纸板盒
指看法
水落管
插写进去
磨破的
下导气管
作为结果而发生的
都丽
胭脂
精神病院
丙酮基胺
接力赛
平面布景
成为配偶
曲射
西芹
艰深
平滑地
厌腻
带进来