查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那是一副满目疮痍的景象。用英语怎么说?
那是一副满目疮痍的景象。
It's a scene of complete devastation.
相关词汇
scene
of
complete
devastation
scene
n. 场面,现场,(戏剧的)一场,景色,风景,事件;
例句
We had to do the
scene
over and over again, from different angles...
我们不得不翻来覆去地从不同的角度拍这个场面。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
complete
adj. (用以强调)完全的,完成的,达到结尾的,完整的;vt. 完成,使完满,完成或结束,填写(表格);
例句
...memories of her father's
complete
abandonment of her.
对父亲完全弃她不顾的回忆
devastation
n. 毁坏,荒废,极度震惊或悲伤;
例句
A huge bomb blast brought chaos and
devastation
to the centre of Belfast yesterday.
昨天一颗威力巨大的炸弹在贝尔法斯特市中心爆炸,引起一片混乱并造成严重破坏。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...her disastrous incursion into the property market.
她非常不明智地转入房地产市场
Such quarrels take place even among one's own kith and kin.
这样的争吵甚至会在自己的亲戚和朋友之间发生.
British universities have very little wastage and their graduates are good...
英国大学的退学率很低,而且他们的毕业生很优秀。
...fine lines and wrinkles.
细细的皱纹和褶子
Aim To detect the hepatotoxic pyrrolizidine alkaloids ( HPA ) in the genus Ligularia Cass.
目的橐吾属植物中微量成分肝毒吡咯里西啶生物碱 ( HPA ) 的检测.
The author defends herself against charges of racism by noting that blacks are only one of her targets.
面对种族主义指控,作者替自己辩护说黑人只是她的抨击目标之一。
He's a jolly soul...
他是个乐天派。
The police are also looking for a second car...
警方也在寻找另一辆车。
After a frank exchange of ideas, the two of them finally broke down their long - standing prejudice against each other and became friends again.
开诚布公地交换思想之后, 他们两人终于解开了 长期 存在的疙瘩,重归于好.
This is a train destined for London.
这是一列开往伦敦的火车。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
inefficient
overcast
persons
christian
erased
acquaintances
blacked
devour
request
by
ban
exemplify
disrupt
deterioration
lesson
drawers
better
and
too
l
way
biology
styled
lessons
remain
热门汉译英
致敏
初次露面
装病以逃避责任者
花言巧语的
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
跳绳
言不由衷的话
卓越人物
大学生
仙境
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
铜牌
无复层的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乡下派头的
拾废铁者
卫星城
梅香
长期的干渴
勾栏
乡下的全体居民
使女的故事
拾到
乡下房子
狡辩
最新汉译英
miseries
report
cockerel
fasten
Hill
yourselves
lad
lions
activities
explicitly
consigned
temporary
coverlet
application
sheet
sewn
unwary
relating
abided
fosters
undergoes
by-line
cutoff
worked
autoed
on
setbacks
tenses
burdened
最新汉译英
对照处
极端主义者
传统的
牛肉汤
处于交战中的
杀婴者
调查所
剑麻
露天
曲谱
沙眼
竖锯
宏观
中部
领主
乌呼
时辰
平额
更高
红色
绿锈
粘连
更妥
暴风
鱼胶
过高
太监
内转
赶出
邮报
独酌
纵隔
断命
宝物
雨衣
顷刻
大衣
对折
下颚
更大
装填
不必
庚糖
渡过
风波
守望
侄女
宝藏
食子