查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
妇女解放运动采用了这个称呼.用英语怎么说?
妇女解放运动采用了这个称呼.
The women's liberation movement adopted the designation as its own.
相关词汇
the
liberation
movement
adopted
designation
as
its
own
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
liberation
n. 解放,释放,逸出;
movement
n. 运动,活动,动作,举动,乐章;
adopted
adj. 被收养的,被采用的;v. 采用( adopt的过去式和过去分词 ),收养,正式接受,吸收(外来词语);
designation
n. 名称,选派,指定;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
own
n. 自己的事物,自己人;vt. 拥有,承认;vi. 承认;adj. 自己的,特有的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Females and cubs clearly derive some benefit from living in groups.
雌兽与幼崽显然受益于群居.
Most patients derive enjoyment from leafing through old picture albums.
大多数病人都很喜欢翻看旧相册。
The word is of old French derivation.
该词源于古法语。
Group B: Tissue engineering derma with splIt'skin graft group.
B组: 组织工程真皮和自体表皮复合移植组.
He threw himself around the stage like a whirling dervish.
他在台上转圈,如同跳旋转舞蹈的托钵僧一样。
the descriptive passages in the novel
小说中的描写性段落
We're descending now at dizzying speed.
我们正以令人眩晕的速度下降。
Crops can be grown on this land after desalination.
这片土地经过脱盐就可以种植庄稼了。
The women's liberation movement adopted the designation as its own.
妇女解放运动采用了这个称呼.
He was deservedly dealt with.
他受到了应有的处分.
He is a descendent of Queen Victoria.
他是维多利亚女王的后代.
At last the designability of the protein strucure is analysed the compact model and incompact model.
最后分析了在紧致和非紧致两种情况下蛋白质结构的可设计性.
Under Eye Cream: with Derma - Refine Technology is formulated to accelerate cellular metabolism.
下眼霜: 运用真皮组织修复科技,加速细胞新陈代谢.
To desecrate a holy spring is considered profanity.
圣泉俗用被认为是亵渎神灵的行为。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖