查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他受到了应有的处分.用英语怎么说?
他受到了应有的处分.
He was deservedly dealt with.
相关词汇
he
was
deservedly
dealt
with
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
deservedly
adv. 应得地,当然地;
例句
He
deservedly
won the Player of the Year award...
他理所应当地获得了年度最佳球员奖。
dealt
v. [牌戏]分( deal的过去式和过去分词 ),分配,经营,施予;
例句
The croupier
dealt
each player a card, face down...
赌台管理员给每位玩家正面朝下发了一张牌。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...one of Germany's industrial giants, Daimler-Benz.
德国工业巨头之一,戴姆勒—奔驰公司
He had become attached to a student called Hilary.
他喜欢上了一个名叫希拉里的学生。
We had visitors who came from afar.
我们有客人从远方来。
Adam stumbles on, leaving a trail of devastation in his wake.
亚当蹒跚而行,沿路留下毁坏的痕迹。
I'm sure he thinks I stole the money — he kept making innuendoes about my " new - found - wealth ".
我确信他一定以为钱是我偷的,因为他不断含沙射影地说我 “ 新近发了财 ”.
They said they would give the police their full cooperation...
他们说他们愿意与警方通力合作。
To cause to feel chagrin ; mortify or discomfit.
使懊恼,使受屈辱,使窘迫.
After canicule, autumn will soon come and it'll be much cooler.
过了三伏, 秋天就快到了,就凉快很多了.
England were two goals behind at the interval.
中场休息时英格兰队落后两球。
Objective To study The Effect of Occupational Poison Contact on womens aristogenesis fine rearing.
目的探讨农药对女性优生优育的影响.
热门汉译英
simple
channel
oversees
much
inefficient
Chang
events
overcast
persons
mean
resource
christian
excelling
set
erased
acquaintances
model
blacked
devour
slain
quiets
request
ban
neighbors
parts
exemplify
commonest
mm
courses
热门汉译英
同性恋
十字架
两栖动物
虚假
星期三
砍倒
猛吃
搽剂
慢跑
赤道
眩惑
致敏
搅炼
冰糖
失效
失态
散股
带球
半球
遗体
周旋
文体
夜逃
灵妙
靡烂
铁笔
无名
北美
帮手
蚀本
股本
精雅
动物群
分别
熔岩
邃晓
卷帆索
通晓两种语言的人
晓得
笛福
用卷帆索卷
用戒尺打
叙永石
窥伺
私人雇佣的
私人小飞机
所有的事物
气象
排队
最新汉译英
timid
chow
parsing
parsec
parsed
styled
witching
suffer
wear
lockout
magnify
incite
seized
inspires
dismountability
mahjong
dismount
desynchronize
violation
household
slivers
strobes
ABC
waged
saddest
futurity
evoked
creamy
besotted
最新汉译英
加拿大英语
用钉书钉钉住
自由作家
超平面
清真
可拆性
麻雀牌
做作业
厌恶引起的
起滤波作用
氢解作用
缓慢动作
异体接种
引以为荣的事物
春分或秋分
联锁的
思考者
或削成
先兆的
甘草甙
酗酒者
布兰森取自父名
极长的一段时间
拇囊炎肿切除术
阴极射线致色的
精锐部队的士兵
阴极射线致发光
音乐家或团队的
高尔夫球运动员
去鳞机
去鳞器
心舒期
心脏收缩
心脏舒张
插队
或泉
拦路抢劫
抢劫或搜查的人
当然地
铜牌
秩序
所有的事物
装了甲板的
弹簧支撑的
局部最佳化
急切地抓住
电动机械的
马氏体时效处理
伦理学著作