查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
熏鲑鱼被认为是一道昂贵的珍馐。用英语怎么说?
熏鲑鱼被认为是一道昂贵的珍馐。
Smoked salmon was considered an expensive delicacy.
相关词汇
smoked
salmon
was
considered
an
expensive
delicacy
smoked
adj. 熏制的,用烟处理的;v. 冒烟( smoke的过去式和过去分词 ),抽烟,用烟熏制,吸(烟),抽;
salmon
n. 鲑鱼,鲑鱼肉,大马哈鱼,三文
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
considered
adj. 经过仔细考虑的,经过深思熟虑的,受尊敬的,经过深思熟虑的看法;v. 考虑( consider的过去式和过去分词),想,注意,看重;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
expensive
adj. 昂贵的,花钱多的,豪华的;
delicacy
n. 精美,美味佳肴,敏锐,敏感,世故,圆滑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The volume mount point already exists. Deleting and recreating volume mount point.
卷装载点已经存在. 正在删除和创建卷装载点.
He went away in dejection.
他灰溜溜地走了.
I deliberated with him on his future course of conduct.
我和他一起讨论他将来的行动方针.
These young men deify financial success.
这些年轻人崇拜财务上的成功.
Her criteria defy analysis.
她的标准让人搞不明白。
The cold weather had most deleterious consequences among the chrysanthemums.
寒冷的天气对菊花产生了极有害的影响.
Passengers queued dejectedly for the increasingly dirty toilets.
乘客沮丧地排队等候使用越来越脏的厕所。
Wei , acting like a child, dejectedly gets up and leaves.
苇弟真的变成了小孩子, 丧着脸站起身就走了.
It's not clear whether the incident was an accident or deliberate.
还不清楚这起事件是意外还是蓄意所为。
Switched capacitor ( SC ) unit delayer , positive negative proportors and adder were designed using two phase clocks.
用二相时钟设计了对寄生电容低灵敏的开关电容单位延时器 、 负比例器和加法器.
French Enlightenment writer, deist and philosopher Voltaire died at the age of 84 on May 30 th.
1778年5月30日,法国启蒙作家 、 自然神论信仰者、哲学家伏尔泰逝世.
We will be pleased to delete the charge from the original invoice.
我们决定将这笔费用从原始发票上删去。
The key to treatment of refractory ores is preoxidation and deleading absorption of carbon on gold.
这些方法的关键是预氧化和(或)去除碳质矿的“劫金性”.
Diuresis dehumidification caffeine can improve and promote kidney function urine output.
利尿除湿咖啡因可提高排尿量,促进肾脏机能.
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
count
else
from
your
they
got
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
精神贯注过强
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
警惕
膏药
显微测谱术
进攻
最新汉译英
angiofibroma
curtly
annihilate
assassination
pelted
separator
begets
bulls
esoteric
Wally
via
youth
Liberia
malign
radio
barring
January
discussions
cobra
disparage
airdox
lathe-hand
rejects
orbiting
dwindle
simpleton
thermometer
Honduras
brainstorm
最新汉译英
杀婴者
氯二甲酚
释
有武士气概的
无论什么时候
下世
次要问题或事情
邮局协议
防御力减退
女指导
安乐地
使遵守
抿
麦芽制品
割裂
自然
驴骡
血恶液质
测量的
不断
中心思想
钻营
歪曲
使振动
成熟
采购
可恶
当今
时令
涉及
抗配子体
恩镰刀菌素
拿不准的
主机名
微观世界
冗余
缩编的
女按摩师
饼状的
甜菜根
鞍马
英国发明家
韧带外的
归根到底
风棱石
剖腹肌瘤切除术
腕杖
学说的
用无线电波发送