查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
哈斯克尔至死都没识破那个骗局。用英语怎么说?
哈斯克尔至死都没识破那个骗局。
Haskell did not live to discover the deception.
相关词汇
did
not
live
to
discover
the
deception
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
live
v. 生存,居住,活着,留存;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
discover
vt. 发现,碰见,撞见,获得知识;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
deception
n. 瞒骗,欺诈,骗局;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She persuaded him to decamp.
她说服他移居.
By far the most impressive of his writings is the Decameron.
目前为止,他的作品中给人印象最深的是《十日谈》.
Full hull model with decals and instructions and display stand.
全面遵守和指示标记和显示的立场船体模型.
Haskell did not live to discover the deception.
哈斯克尔至死都没识破那个骗局。
Laziness leads to debility.
懒则衰.
Far from satiating voters'thirst for blood, the speaker's decapitation may have whetted it.
选民的嗜血心态远远未得到满足, 议长的撤换只是进一步刺激了这一渴望.
Several theories have recently been advanced toto explain decadal changes in the North Pacific Ocean.
已经有一些理论被提出,试图解释北太平洋的年代际变化.
He tried to tamper with decedent's will.
他试图篡改死者的遗嘱.
A deceitful peace is more hurtful than an open war.
虚假的和平比公开的战争危害更大.
That deceit won't pass with me.
那种骗术瞒不过我.
Ann : Maybe through this method, the decedent can accompany with his families every day.
或许通过这种方式, 死者可以每天陪伴在亲人身旁.
Peeling of oxidation film and oxidation - decarbonization are more serious on the surface than on the sub - surface.
试样表面的氧化腐蚀及氧化皮剥落均比次表层严重,表面的开裂也加速了次表层裂纹的形核和扩展.
Associating with people like Li Mei - t'ing and Ku Er - chien was such a shameful debasement.
与李梅亭顾尔谦等为伍,就是可耻的堕落.
When not removed, plaque causes tooth decay and gum disease.
牙斑如果不清除就会导致牙齿蛀蚀和牙龈疾病。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人