查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
因为你的捐助我们授予你这个闪光的标签.用英语怎么说?
因为你的捐助我们授予你这个闪光的标签.
The contribution entitles you to a reflective decal.
相关词汇
the
contribution
entitles
you
to
reflective
decal
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
contribution
n. 贡献,捐赠,捐助,捐赠,捐助物,投稿,来稿,[军](向占领地人民征收的)军税;
entitles
v. 使有资格,使有权( entitle的第三人称单数 ),给…题名;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
reflective
adj. 反射的,反映的,反省性的,(指人、心情等)深思熟虑的,(指物体表面)反光的;
decal
n. (陶器、玻璃器皿的)贴花釉法,贴花纸;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was a brilliant debater and his gift of repartee was celebrated.
他擅长辩论,以敏于应答著称.
The persons elected will sit till 31 Dec . , 1973.
当选者任期至1973年12月31日.
Are you my deadhead?
你是我的免费乘客 吗 ?
The negotiations reached a deadlock after two hours.
两小时后,谈判陷入了僵局.
There was a dearth of reliable information on the subject.
关于这个课题缺乏可靠资料。
The debater was quick on the draw.
辩论者思维敏捷.
Chronic diseases are becoming deadlier and more burdensome to the poor.
对于穷人来说,慢性病变得更加致命,负担也更重.
He crowded the debtor for payment.
他催逼负债人还债.
They have been accused of secrecy and high-handedness in their dealings.
他们被指控隐瞒信息和强制交易。
She'd have fought to the death for that child.
她会为了那个孩子抗争到底。
It can reduce deadweight loss.
它可以减少无谓损失.
Many men were shot or captured in the debacle.
败军在溃逃时有很多人被击毙或俘虏.
Everyone agreed that Mary's new boyfriend was nothing but a deadbeat.
大家都认为玛丽新交的男朋友是个游手好闲的家伙.
Why is the deadliest sin - to love as I loved you?
为何最致命的罪过 --- 是如我曾爱你一样去爱?
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖