查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
A polygon with ten sides is a decagon.是什么意思?
A polygon with ten sides is a decagon.
十条边的形状叫十边形。
相关词汇
polygon
with
ten
sides
is
decagon
polygon
n. 多边形,多角形,龟裂状;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
ten
num. 十,十个,第十;n. 十个人,十点钟,十岁,十元纸币;
sides
n. 侧,面( side的名词复数 ),方面,侧面,一面;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
decagon
n. 十角形,十边形;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The results of the poll dealt a humiliating rebuff to Mr Jones.
民意调查的结果对琼斯先生很不利,让他颜面尽失。
The negotiations reached a deadlock after two hours.
两小时后,谈判陷入了僵局.
The noise of the siren was deafening her.
汽笛声震得她耳朵都快聋了。
Many deaf people have feelings of isolation and loneliness.
很多失聪者都有孤独无助的感觉。
In dealing with suicidal youngsters, our aims should be clear.
在对待有自杀倾向的青少年时,我们的目标应当很明确。
The persons elected will sit till 31 Dec . , 1973.
当选者任期至1973年12月31日.
European agriculture ministers failed to break the deadlock over farm subsidies.
欧洲各国农业部长在农业补贴问题上未能打破僵局。
Your current account is automatically debited with the amount of your purchase.
你购物的金额会自动记入账戶借方.
Bernadette turned deathly pale.
贝尔纳黛特脸色变得死一般地惨白。
We'll use DEBUG to look at a floppy disk's Boot Record.
我们将使用DEBUG来看看软盘的引导记录.
Studies the behaviour of ascorbic acid by carrying out deaeration tests, corrosion experiments and electrochemical tests.
通过除氧试验 、 腐蚀试验和电化学试验,研究了抗坏血酸在亚硫酸盐防腐蚀中的作用.
A key to this effort is the experience in the dealership.
达到这个成果的关键是销售的体验.
May 8 th is the deathday of Teresa Ten, miss her forever.
5月8日是邓丽君的忌辰, 永远怀念她.
The public, buffeted by weather fluctuations and economic turmoil, has little time to analyse decadal changes.
公众受到气候波动和经济动荡的打击, 已经无暇考虑十年内的变化情况.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心