查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我母亲正在给鲍勃补短袜.用英语怎么说?
我母亲正在给鲍勃补短袜.
My mother is darning Bob's socks.
相关词汇
my
mother
is
darning
socks
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
mother
n. 母亲,妈妈,女修道院院长,大娘;vt. 像母亲般地照顾,养育,溺爱;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
darning
n. 织补物;v. 织补(衣物)( darn的现在分词 ),见鬼(婉辞,与damn同义,表示生气或恼怒);
socks
n. 短袜( sock的名词复数 ),(尤指用拳头)猛击,重击,袜套,袜子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The wind puffed away the seeds of the dandelion.
风吹散了蒲公英的种子.
Building a dam here could have unforeseeable consequences for the environment.
在这里修建水坝可能会对环境造成无法预料的后果。
Improper use possibly result in bodily damnify, and mangle fintness machine.
使用不恰当可能会因导致身体受伤和损坏机器.
DalaiLama is responsible for breach of the peace.
是破坏和平的罪魁祸首.
Under normal environmental conditions, Daphnia populations are exclusively female and reproduction is clonal.
在正常环境条件下, 水蚤均为雌性并且采取无性繁殖.
a dark dank cave
阴暗潮湿的洞穴
His manner was aristocratic , his movements dapper and suave.
他气宇轩昂, 温文尔雅,举止潇洒.
Her daringly low-cut dress scandalised audiences.
她那袭大胆的低胸裙使观众大为震惊。
This news stimulation, the bright dairying stock price is sealed the same day to rises stops.
受此消息刺激, 当日光明乳业股价封至涨停.
Although unemployment rose last month, this is unlikely to dampen down wage demands.
虽然上个月失业人数上升,但这不太可能减弱工人要求加薪的意愿。
He reeled and recovered , the darkling abyss below beckoning to him, inviting his fall.
他蹒跚着, 努力恢复平衡.
The college entrance examination is like a sword of Damocles.
高考就像是一把达摩克里斯的利剑高悬的这些学生头上.
Soon she lets go. She starts off into the country - the darkish, glamourous country.
过不多久, 她又会听之任之,又动身进入乡村, 阴郁而又富有魅力的乡村.
He got up to strut his stuff on the dance-floor.
他起身到舞池里炫耀自己的舞技。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病