查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他并不是专门的音乐家,只不过是个业余家。用英语怎么说?
他并不是专门的音乐家,只不过是个业余家。
He's not a dedicated musician but a dabbler.
相关词汇
not
dedicated
musician
but
dabbler
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
例句
It became very clear that the incident was
not
just an aberration, it was
not
just a single incident.
事实已经很清楚,这件事不是偶发的,它并不是一起孤立的事件。
dedicated
adj. 专注的,投入的,献身的,专用的;v. 奉献(dedicate的过去式和过去分词);
例句
Her mother was a
dedicated
apostle of healthy eating.
她母亲是健康饮食矢志不渝的倡导者。
musician
n. 音乐家;
例句
...like a
musician
resolving a confused mass of sound into melodic or harmonic order...
就像音乐家那样将混乱嘈杂的声音变成优美和谐的旋律
but
conj. 但是,而是,除了,只因为;prep. 除…以外;adv. 只,不过,只是,另一方面;n. 借口,推辞,但是,反对;pron. [关系代词,意义相当于 who…not, which…not];vt. 对…说“但是”;
例句
English food can be wonderful
but
the normal English diet is abominable.
英国也有美食,只是一般的日常饮食太过糟糕。
dabbler
n. 戏水者,业余家,半吊子;
例句
The
dabbler
in knowledge chatters away ; the wise man stays silent.
一瓶子不响,半瓶子晃荡.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
He openly shoplifted from a supermarket...
他公然在超市偷窃。
It is antagonistic abscisic acid in abscission.
在脱落过程中生长素与脱落酸有拮抗作用。
And all the time next spring's elections are drawing closer.
明年春天的选举即将来临。
That caused considerable mirth amongst pupils and sports masters alike...
那个举动引得学生和体育老师大笑不止。
The significance of the foreign exchange market outstrips its impressive size.
外汇市场的意义超出了它给人的印象尺度.
When we feel anger, we bury the emotion and feel guilty instead...
当我们感到愤怒时,压抑这种情绪反而会觉得内疚。
Kaifu threatened to dissolve the Parliament and call an election.
卡夫威胁要解散议会并举行选举。
The milkman selected the spotted cows, from among a herd of two hundred.
牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛.
The book is both inaccurate and exaggerated...
这本书不但不准确,而且夸大其词。
By and large, the papers greet the government's new policy document with a certain amount of scepticism.
总体上,报界对政府的新政策文件将信将疑。
热门汉译英
channel
l
blacked
unbridled
naughty
combined
about
moving
lie
underlined
brands
manes
directions
too
puzzles
guidance
fetters
gestures
record
cars
trusting
bargain
dignified
attaching
aspect
vicar
expression
thousand
opposite
热门汉译英
乘地铁
购物中心
落选的马
缺乏组织的团体
快乐舒畅的
大腿上要害部位
内阴茎
癖嗜学
高尔夫球中的
笨重地移动
尤指恶性肿瘤
划掉
一首布鲁斯乐曲
剔骨头
不付款地
过独身生活
最精彩的部分
煤渣块
小阴茎
从东方的
师心自用
佛达尔铝合金
奔涌向前
铜管乐队队员
不明智地
一人工作量
微欧计
硅氢化作用
去氧利血平
卫矛羰碱
暂住
获得成功的人
蚕茧酶
野蛮人的
巯基丁氨酸
轻便
科比特
薄板的
皮脂缺乏
小妞
溴基安定
海岬
白虹
大雅
隐语
阴茎头炎
己烯雌酚
哥特式情趣
盗马贼
最新汉译英
tensile
wicket
ally
fireworks
stranding
cordial
skill
pasted
chronicle
influenceable
unicorn
impeccable
shrieked
drilled
acquisition
revenue
petulant
mezzanine
amazingly
wholesalers
excising
rooms
lymphogranuloma
Gyrinidae
skookum-house
alumnus
kilopond
hypersystole
Kathryn
最新汉译英
富于变化的
女家长制社会
压强单位
易损坏的
亚致死的
意义深远的
数字式万用表
油画用的油
中粒玄武岩
破损安全
思想奇怪的人
乞力马扎罗山
无懈可击的
有战斗经验的
乳突内
乐曲的速度或拍子
涌现的
改画油画
傲慢自负的人
制约因素
太阳单色像
平凡地
波兰军事指挥官
非专业的
再盖上一块石头
中色伟晶斑岩
大规模生产
成碎片的
海上龙卷风
左舷方面的
平民主义者
大量生产
下山
羽翼丰满的
明显流露出
表意标本
南太平洋群岛的
不能破坏的
闷闷不乐地
能让人化为石头
调节性的
不务正业的
译成电码的
一首布鲁斯乐曲
竭尽全力
乐曲的音符编排
中臀蜡孔
淘气的
安伏欧计