查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
清澈的海水拍打着悬崖峭壁,令她想起了卡普里。用英语怎么说?
清澈的海水拍打着悬崖峭壁,令她想起了卡普里。
The cliffs, lapped by a crystal-clear sea, remind her of Capri.
相关词汇
the
cliffs
lapped
by
sea
remind
her
of
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
cliffs
n. 悬崖,峭壁(cliff的复数形式);
例句
...the highest chalk
cliffs
in Britain...
英国最高的白垩悬崖
lapped
搭接的,重叠的;
例句
...the water that
lapped
against the pillars of the boathouse...
轻拍着船屋支柱的海水
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
例句
...expensive make-up that we saw being advertised
by
a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
sea
n. 海,海洋,许多,大量;
例句
Blyth's association with the
sea
began in 1966...
布莱思的航海生涯始于1966年。
remind
vt. 使想起,使记起,提醒;
例句
I had to
remind
myself that being confident is not the same as being perfect!
我得提醒自己表现得自信和表现得完美并不是一回事!
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Who will open himself to a blab?
谁愿向一个不肯守口如瓶的人说心里话呢?
This type of tongue , also present in frogs and toads, is called an extensile tongue.
这种青蛙和蟾蜍也有的舌头叫做伸缩舌头.
It was a witty and diverting programme.
这是个妙趣横生的娱乐节目。
Inside the theatre, they were giving a performance of Bizet's Carmen.
在剧院里,他们正在演出比才的作品《卡门》。
He made an allusion to a secret plan in his speech.
在讲话中他暗示有一项秘密计划。
The transmitterof DHF uses DDS to synthesize frequency.
发射机采用直接数字频率合成器(DDS)生成频率,具有精度高、频率跳变速度快的特点.
All the wheels of the truck were tied up with iron chains to avoid skidding on the ice road.
大卡车的所有轮子上都捆上了铁链,以防止在结冰的路面上打滑.
Some bookkeepers use a far fight - hand column to keep an up - to - date balance of the account.
有的账薄在右边再加一栏,记载账户的最新余额.
The value of the dollar began to erode rapidly just around this time.
刚好在这个时候,美元开始迅速贬值。
His head fuzzed like a dandelion gone to seed.
他头上全是绒毛,就像接籽的蒲公英.
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
it
too
pack
bottled
game
alphabet
ensure
china
essence
Live
be
all
no
suggestion
invest
shortest
courses
familiar
热门汉译英
穿着
一组
茁壮成长
基本的
打电话
上色
你自己
跳绳
粗心
一步
意思
老师
绘制地图
羊毛围巾
乘雪橇
替补队员
卓越
弗兰克
光线
有希望
希特勒
一卷
广泛分布
成果
淡黄色
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
新闻工作者的
叶柄
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
实验室的
玄关
单元
奇妙的装置
模块
朗读
世界各地地
最新汉译英
straightway
entree
graduated
Jack
acclaimed
Parallel
expanding
strips
curled
beamy
upgrade
fragile
obey
pacify
listen
outcomes
harlot
uprise
maximise
certainly
road
lazy
placards
row
collects
yearning
storey
subjected
offended
最新汉译英
体系
仙境
发展成为
最有特色的
清真
恻隐之心
朗读
树木的
广泛应用
意思
窗台
电气化
叶柄
不重要的事物
以图画表示的
感兴趣的事
大包
包装风格
声音低低地
违背
首相
缓期执行
碰运气
签署
英格兰人姓氏
通行
生殖器病专家
有脚的架
强烈的仇恨或厌恶
小淘气
拥挤
专题论文
相貌平平的
装病以逃避责任者
易生气地
造果器
下沉
操持
检查
通过实验
蒙太奇
吸尘器
强烈的
保持联系
同志般的
公道的
使有形化
莽撞
进站