查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
最使她容貌生辉的是她的头发.用英语怎么说?
最使她容貌生辉的是她的头发.
Her crowning glory is her hair.
相关词汇
her
crowning
glory
is
hair
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
crowning
adj. 最高的,无比的,至高无上;
例句
It is an important moment,
crowning
the efforts of the Cup organisers...
这是个重要时刻,它使得优胜杯赛组织者的努力圆满告捷。
glory
n. 光荣,荣誉,壮观,壮丽,(对上帝的)赞颂,非常美的事物;vi. 得意,自豪,骄傲;
例句
Walsham had his moment of
glory
when he won a 20km race.
沃尔沙姆夺得20公里比赛冠军的那一刻无比荣耀。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
hair
n. 头发,毛发,(动、植物的)毛,一丝丝,些微,毛发织物;
例句
The wind pushed his
hair
across his face.
他的发丝随风拂面。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The enervation Their innovations sometimes change the world.
有时候,他们的创新改变了世界.
The project would give scientists new insights into what is happening to the earth'satmosphere.
该项目将使科学家对地球大气层的状况有更新的深入了解。
As an endocrinologist, I see an ever - growing number of patients with diabetes and heart disease.
作为一名内分泌科医师, 我发现越来越多的病人同时患有糖尿病和心脏病.
A balcony overhangs the door below it.
阳台悬于其下方的楼门之上.
According to informed sources, those taken into custody include at least one major-general.
据可靠消息,那些被拘捕者当中至少有一位少将。
Once multiple scattering becomes invoved simple formulae such as those just given are inapplicable.
一旦涉及到多次散射,刚刚给出的那些简单公式便不再适用了.
The Riverside Res-taurant promises a variety of food that never ceases to amaze!
滨河饭店总能提供品种繁多、令人称奇的食物。
He didn't want any further involvement for fear of retribution.
他担心受到惩罚,不想再牵涉其中。
See How to: Watch an Expression in the Debugger for instructions.
有关说明,请参见如何: 在调试器中监视表达式.
They won't be serving coffee now - or scallops.
现在他们不会再卖咖啡或扇贝肉了吧.
热门汉译英
he
work
degraded
juniors
designed
ll
recently
blacked
cowboys
independent
destinations
homesick
splits
historians
grains
dour
turbines
spitting
fishworm
sockets
empty
carriers
switched
extrados
eldritch
Christabel
oblivion
educated
cornered
热门汉译英
秩序
有口才的
失望地
太少的
离题的
指演说
精英
琴鸟科
广告的
保持健康
金属组织学
大晶格
激进的
或意指
聪明地
跳绳
深暗的
职业选手
吵闹的
单独地
平坦度仪
吱吱响声
白罩袍
职权范围
总的说来
申讨
欧几里得几何学的
美国微软公司
善感的
年代记编
右侧的
指示物
违例出牌
自由意志的
荣耀的
磁离子的
千周
使洁净
形体化
憋气
爆震
使误解
捻弄
粗劣废丝
无线电收发报机
开始猛吃
做坏事
立法权
蒲公英
最新汉译英
break
wallets
protection
eastern
molar
comprehend
nay
destinations
Speeches
intrinsic
fire-stone
Lammermoor
extracerebellar
defeatism
pesticides
sextant
intricacy
Manichean
hypometabolism
palimnesis
dermatonecrotic
cliquism
clypeus
adamantinoma
eligibility
chopsticks
shooting
frontiersmen
micrometabolism
最新汉译英
文学作品
大声责骂
职权范围
情愿
震中
乳酸菌酶
老头掌胺
老板
迷惑力
同等权利的
大喝
小茴香烷
有时象征胜利
引入歧途
使人哑然失声
极为贫困
有潜在危险的人
斥责的
纺锤
履约
铁磁学
牺牲品
立异
酷似
去相关
单调乏味
心甘情愿的
权贵
兴起
偏离航线
在公共场所
选择余地
小茴香烯
副气囊
有滋味
分配人
强调地
顶端空间
猛力打击
除脏
天空的
甘蓝
有怪癖的人
马略卡岛
极度兴奋的
招摇过市
粗鲁地
精英
高山上的