查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
鸿 渐生气道: “ 这是另一件事.用英语怎么说?
鸿 渐生气道: “ 这是另一件事.
" That's another matter, " he said crossly.
相关词汇
another
matter
he
said
crossly
another
adj. 又一个,再一个,另一的,其他一种;pron. 另一个,别个,再一个;
matter
n. 事件,(讨论、考虑等的)问题,重要性,物质;vi. 要紧,重要,化脓,有重大影响,有重要性;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
said
adj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
crossly
adv. 横地,相反地,故意为难地,乖戾地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The landslide mainly distributed in Cretacic sandrock area in Helong city.
和龙市地质灾害主要为泥石流,其次是崩滑灾害.
Perhaps we can still salvage my croquet set.
我们应该去找回那些槌球游戏的东西.
Kant's work on the critique of experience became ultimately indistinguishable from ontology and metaphysics.
康德关于经验的评论著作最终与本体论和形而上学混为一谈。
a feminist critique of Freud's theories
从女权主义的角度对弗洛伊德理论所作的批评
They loosed the covert fear that Croft would be watching them.
他们一下也顾不得是不是会引起克洛夫特的注意了.
It helps to know French and Creole if you want to understand some of the lyrics.
如果你想读懂一些抒情诗,学点法语和克里奥尔语是有帮助的。
In fourteen days Sardis was stormed and Croesus taken prisoner.
在十四天之中,萨狄斯被攻击,克雷兹成了阶下囚.
The business field including kiln, steam drying tower, lay - glaze line and cremate equipment.
业务范围包括生产窑炉 、 喷雾干燥塔 、 施釉线、烧成设备.
He abandoned every particle of self - respect cringe and fawn.
他把 自尊心 丢得一干二净.
I had a sore throat and could only croak.
我喉咙痛,只能哑着嗓子说话。
Critter Enlarger : Enlarges a critter to twice its normal size.
生物放大器: 把可爱的小动物变大到2倍.
By a curious twist of fate, cricket was also my favourite sport.
让人感到惊奇的是,板球碰巧也是我最喜欢的运动。
There are five big fish in the crock.
在瓦罐里有五条大鱼.
C : Excuse me, waiter. Could I have some more water cress?
对不起, 服务员,请多给我一些水果,好 吗 ?
热门汉译英
blacked
letup
by
about
site
Tuesday
they
Twice
have
got
else
from
said
presented
encountered
your
part
stories
Singer
generated
stopped
lie
please
startling
here
explicitly
oyster
argued
greatest
热门汉译英
企鹅
请
来
光线
带状地带
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
补片
马龙
展览目录
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
滑柱菌屬
表示因果关系
轮毂
最新汉译英
lama
growled
brakeage
dutiful
allows
headway
pretexts
greave
appease
wanting
Horoscopes
thousand
Ember
my
evolvement
winnings
chapped
designs
silicoferrite
rendered
resisted
countable
tourist
encephalon
cystipathy
boathouse
almshouse
improves
boundless
最新汉译英
笨拙的工人
波浪对海岸的冲击
打字机等的
催泪性毒气
性腺机能亢进
浑厚
沸水或蒸汽造成的
一种小面包
背面涂胶
高胱氨酸血
以笑来驱除
糙面粗哔叽
查阅
渐减地
牛肝菌属真
像骑士般地
除数
摇木马
使必需
怪癖
锡生藤新碱
日发的
赐予
色谱板
剥夺权利
马蹄属
演播室
最合乎要求的事物
雪纺
玩跷跷板
利昂娜
种痘
追猎者
水下运动的
电动测速仪
无法治愈
运动肌
但丁崇拜者
氰化溴甲苯
藏物
深思
割礼
左内唇根
洗地毯
十分讨厌的
继续向前
灰烬
差动齿轮
向舞台前方