查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
鸿 渐生气道: “ 这是另一件事.用英语怎么说?
鸿 渐生气道: “ 这是另一件事.
" That's another matter, " he said crossly.
相关词汇
another
matter
he
said
crossly
another
adj. 又一个,再一个,另一的,其他一种;pron. 另一个,别个,再一个;
matter
n. 事件,(讨论、考虑等的)问题,重要性,物质;vi. 要紧,重要,化脓,有重大影响,有重要性;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
said
adj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
crossly
adv. 横地,相反地,故意为难地,乖戾地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Celia knew that and that the combination was a happy blend of business crispness and femininity.
西莉亚知道,这样打扮,把生意人的干脆利落和女性的特点完满地结合在一起了,很中看.
Her skirt of kingfisher - blue crepe was patterned with flowers.
下着翡翠撒花洋绉裙.
Shelling from federal army tanks razed half the houses in the Croat-populated part of Glina.
联邦军坦克的炮击将格利纳的克罗地亚人居住区一半的房屋夷为平地。
You were quite right to criticize him.
你批评他批评得很对。
He crossed out "Screenplay" and put "Written by" instead.
他划掉了“编剧”二字,改为“作者”。
The real Crockett made mistakes and had serious personal problems.
真实生活中的大卫.克罗竟然会犯错,也曾有严重的个人问题.
Therein, crimping head components comprise crimping box, crimping rollers and crimping block.
其中卷曲头组件主要由卷曲箱 、 卷曲辊、卷曲座等部件组成.
The bird-watchers crept about in the bushes.
观鸟者在灌木丛中蹑手蹑脚地走来走去。
Some people say Davy Crockett was the King of the Wild Frontier.
有些人说大卫?克洛基是“蛮荒边境之王”.
He officially announced his retirement from first-class cricket yesterday.
他昨天正式宣布退出甲级板球赛。
She was wearing a short silk lined jacket of pale green and wide black crepe trousers.
她上身穿着件浅绿的绸子小夹袄,下面一条青洋绉肥腿的单裤.
Everyone seemed rather out of sorts and inclined to croak.
每个人似乎都有点不对劲,想发发牢骚.
surfers riding the crest of the wave
正在浪峰上冲浪的运动员
Let's try to cripple their communications.
我们试着破坏他们的通讯设备吧。
热门汉译英
blacked
letup
by
about
site
Tuesday
they
Twice
have
got
else
from
said
presented
encountered
your
part
stories
Singer
generated
stopped
lie
please
startling
here
explicitly
oyster
argued
greatest
热门汉译英
企鹅
请
来
光线
带状地带
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
补片
马龙
展览目录
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
滑柱菌屬
表示因果关系
轮毂
最新汉译英
lama
growled
brakeage
dutiful
allows
headway
pretexts
greave
appease
wanting
Horoscopes
thousand
Ember
my
evolvement
winnings
chapped
designs
silicoferrite
rendered
resisted
countable
tourist
encephalon
cystipathy
boathouse
almshouse
improves
boundless
最新汉译英
笨拙的工人
波浪对海岸的冲击
打字机等的
催泪性毒气
性腺机能亢进
浑厚
沸水或蒸汽造成的
一种小面包
背面涂胶
高胱氨酸血
以笑来驱除
糙面粗哔叽
查阅
渐减地
牛肝菌属真
像骑士般地
除数
摇木马
使必需
怪癖
锡生藤新碱
日发的
赐予
色谱板
剥夺权利
马蹄属
演播室
最合乎要求的事物
雪纺
玩跷跷板
利昂娜
种痘
追猎者
水下运动的
电动测速仪
无法治愈
运动肌
但丁崇拜者
氰化溴甲苯
藏物
深思
割礼
左内唇根
洗地毯
十分讨厌的
继续向前
灰烬
差动齿轮
向舞台前方