查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
条筒牵伸和棉网张力牵伸过大.用英语怎么说?
条筒牵伸和棉网张力牵伸过大.
Excessive creel draft and web tension draft.
相关词汇
excessive
creel
draft
and
web
tension
excessive
adj. 过度的,极度的,过分的,过多的,过逾;
creel
n. 鱼篮,捕虾篮,线轴架,虾笼,纱架;
draft
n. 汇票,草稿,选派,(尤指房间、烟囱、炉子等供暖系统中的)(小股)气流;vt. 起草,制定,征募;vi. 拟稿,绘样,作草图;adj. 初步画出或(写出)的,(设计、草图、提纲或版本)正在起草中的,草拟的,以草稿形式的,草图的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
web
n. 蜘蛛网,网状物,[机]万维网,织物,圈套;vt. 在…上织网,用网缠住,使中圈套,形成网状;
tension
n. 紧张,不安,紧张气氛,[物]张力,拉力,矛盾;vt. 紧张,使紧张;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This machine is used for BOPP 、 PET 、 CPP 、 Al - foil, paper rolling material for composition.
本机适用于BOPP、PET、CPP、铝箔 、 纸张卷筒状材料的复合.
Buyers use different ruses to wring free credit out of their suppliers.
买主们千方百计想从供货商那儿无息赊购。
There is a natural coyness about her behavior.
她的举止令人有种自然的羞答答的感觉.
BENVOLIO: A right fair mark, fair coz, is soonest hit.
班: 好兄弟, 目标越好, 射得越准.
I had to run away from my creditor whom I made a usurious loan.
我借了高利贷不得不四处躲债.
He sprang through the creek.
他跳过小河.
Turkey reminds me of cranberry sauce.
火鸡让我想起蔓越橘酱.
It's difficult to cram everything into a tight schedule.
日程紧,很难把所有事情都安排进去。
He put forward to creat a new secure system in the meeting.
他在这次会议上提出要建立新的安全系统.
The hotel are understandably coy about the incident.
酒店对那次事件不愿多说,这可以理解。
This fellow is very crafty; we had better be on our guard.
这个家伙诡计多端, 我们可得小心点儿.
Does artificial silk crease more easily than natural silk?
人造丝比天然丝更易起皱 吗 ?
The red swamp crayfish carries the virus of a deadly fungal disease.
红色龙虾带有一种致命的真菌疾病.
He's so full of crap.
他净胡说八道。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心