查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
良好的客户关系需要做到礼貌、专业,并提供有效的回复。用英语怎么说?
良好的客户关系需要做到礼貌、专业,并提供有效的回复。
Good customer relations require courtesy, professionalism and effective response.
相关词汇
good
customer
relations
require
courtesy
professionalism
and
effective
response
good
adj. 好的,优秀的,有益的,漂亮的,健全的;n. 好处,利益,善良,善行,好人;adv. 同well;
customer
n. 顾客,客户,主顾,<口>家伙;
relations
n. 彼此间的看法,两者的关系,关系( relation的名词复数 ),亲戚(关系),亲属(关系),(事物之间的)关系;
require
vt. 要求,需要,想要,命令;vi. 要求,规定;
courtesy
n. 谦恭有礼,礼貌,请安,有礼貌的举止[言词],承蒙;adj. 殷勤的,出于礼节的;
professionalism
n. 职业水准或特性,职业化;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
effective
adj. 有效的,起作用的,实际的,实在的,给人深刻印象;n. [军]现役兵额,有生力量,精兵;
response
n. 反应,回答,答复,[宗]回应经文,应唱圣
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
But it was the Spanish explorer Cortes who understood that chocolate could be a valuable investment.
但是,只有西班牙探险家HernandoCortes懂得巧克力可能是值得投资的.
Adding to the intrigue is Chery's reputation as arguably the world's most brazen industrial counterfeiter.
阴谋的一方面是,奇瑞的名声,可证实是世界上最大的汽车工业盗版者.
It's the wages that count. Not over-generous, but there you are.
重要的是工钱,不要过于慷慨,但也没办法。
There is a couplet which portrays this type of person.
有一副对子,是替这种人画像的.
If only wishes coul be dreams.
如果只有愿望可以变成梦想.
He was struck on the head by a cosh.
他的头部被橡皮棒击中.
the structure of the cosmos
宇宙的结构
I wrote a congratulatory couplet for the opening of the company.
我为这家公司的开业写了一幅贺联.
Counselling is helping him work through this trauma.
心理辅导正帮助他面对痛苦.
The Prime Minister called Councillor Marshall "a crank"
首相称马歇尔议员为“怪人”。
In 1518 Cortes asked the Spanish governor of Cuba to sponsor an expedition to Mexico.
一五一八年,埃尔南多.柯狄兹要求西班牙古巴总督助他远征墨西哥.
These new discoveries have broken new ground in the exploration of the cosmos.
这些新的发现在宇宙探索方面开辟了新道路.
Hardness than corundum, abrasive easily broken, sharp edges and corners, good cutting, grinding heat and small.
硬度高于棕刚玉, 磨粒易破碎, 棱角锋利, 切削性能好, 磨削热量小等.
Mr. Cruncher reposed under a patchwork counterpane, like a Harlequin at home.
克朗彻先生盖了一床白衲衣图案的花哨被子, 像是呆在家里的丑角.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中