查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The suitable recovery strain annealing temperature was 500 ℃.是什么意思?
The suitable recovery strain annealing temperature was 500 ℃.
适宜的回复应变退火温度为500℃.
相关词汇
the
suitable
recovery
strain
annealing
temperature
was
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
suitable
adj. 合适的,适当的,适宜的,恰当的;
例句
The international court of justice might be a
suitable
place to adjudicate claims.
国际法庭或许是对所有权作出裁决的合适之地。
recovery
n. 恢复,复原,重获,痊愈,矫正;
例句
The Chancellor of the Exchequer says that economic
recovery
is just around the corner.
财政大臣说经济即将复苏。
strain
n. 压力,拉力,张力,拉伤,扭伤,个性特点;vt. 拉伤,损伤,尽力,竭力,使不堪承受,过滤;vi. 拉紧,用力拉,尽力,竭力;
例句
Red eyes denote
strain
and fatigue...
眼睛充血表明压力过大、身心疲惫。
annealing
v. 退火,退火( anneal的现在分词 ),焖火,锻炼,磨炼(意志);
例句
The suitable recovery strain
annealing
temperature was 500 ℃.
适宜的回复应变退火温度为500℃.
temperature
n. 温度,体温,气温,<口>发烧,高烧;
例句
The
temperature
crept up to just above 40 degrees...
温度攀升至40度出头。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Theresults showed that , under proper conditions , the basic capacity of novel aminated chitosanderivatives was increased significantly.
衍生物的胺基含量明显提高, 碱性增强.
He lounged in an armchair in a stance of deliberate contempt.
他懒洋洋地躺在扶手椅里,故意摆出一种轻蔑的架势.
In Beijing, pride jostles with insecurity diffidence sits alongside brisk self - confidence .
在北京, 自豪感与不安全感交织在一起,刻意的谨慎与强烈的 自信 同时存在.
Spyros Latsis started his career as a humble fisherman in the Aegean...
斯皮罗斯·拉齐斯的第一份职业是爱琴海上一名地位卑贱的渔夫。
The court has passed sentence and the matter is now at an end...
法庭已经作出了判决,现在这件事已经告一段落。
He claimed to be a scholar but was not such.
他自称是个学者, 但实际上并非如此。
A jawlike appendage of an arthropod.
包括在节肢动物一族;小蜂科之蜂.
The goal of the experiment was to familiarize the people with the new laws.
试行的目的就是要让人们熟悉新法规。
...the trials of adolescence.
青春期的苦恼
There was a lot of unhappiness in my adolescence.
年少时我经历过很多不愉快。
热门汉译英
channel
discography
carrot
scenery
museum
the
work
i
pin
meaning
impaled
mould
shop
originality
so
all
pro
Wide
source
offbeat
conspiring
proper
umbrella
site
shorts
topic
collects
projects
haters
热门汉译英
倾盆而下
社交活动
迪拜
排队
吃人肉
图书馆馆长
光线
跳绳
使紧密相联
下悬管
破坏他人财产者
顾问
宝马
卷尺
一百周年纪念的
烷氧基的
方位
溴苄胺
拒签
法律不及的
舞台脚灯
产卵
蚀刻版画
微醉
伊萨卡岛
箍趾病
柱径计
等张性
成瘾的
萨科塔
异花受粉
玷辱
消防
经纪费
鹿蹄草或果实
办公室工作人员
脾骨髓的
孪晶生成
用好话劝说
潜鸟
护理病人者
雷声
平原
首府
下昼
固着型依恋
电路试验板
大理岩
二因子杂种
最新汉译英
dunce
sake
celebrations
consult
broiled
cockatoo
register
plunged
brothers
minutes
rubbers
Arno
attuned
haters
prompted
panicked
gymnast
irrefutable
rites
circles
circle
volunteers
know
holidays
partnerships
maigre
metallurgies
dihydroerythroidine
lies
最新汉译英
外胶质
啧啧吃的声音
勃起的
非常着急的
外生担子
一种耐热合金
夹钳
盗版者
腺泡间的
大惊小怪的
天体物理学的
官僚
拱曲的
青
集中注意力
历史上
隅石
蓝晶素
去鳞机
金属加工术
鸟嘌呤核苷
菜子
吸水
泉币
輪圈
勃然
担子
陆路或空运的
射精
必须花费的钱
英国货币单位
中胸盾片
大队
无边船形帽
阻饶议事
重氮基醋酸酯
伸缩喇叭
市场学
集束
持不同意见者
艺术品
脱碱
佶屈聱牙地
严厉的话
规章制度等的
张力
古代人
延缓发作
堤岸工程