查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We eyed each other amicably if doubtfully.是什么意思?
We eyed each other amicably if doubtfully.
我们彼此用一种怀疑的,但却友好的眼光看待对方.
相关词汇
we
eyed
each
other
amicably
if
doubtfully
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
例句
...expensive make-up that
we
saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
eyed
adj. 有眼的;
例句
She
eyed
his unruly collar-length hair with disfavour.
她反感地盯着他那长及衣领的一头乱发。
each
adj. 每,各自的;pron. 每个,各自;
例句
They were completely absorbed in
each
other...
两人彼此倾心。
other
adj. 别的,其他的,(两个中的)另一个,其余的;pron. 其他的,(指两个人或事物中的第二个)那个,(指一组中其余的人或事物)其余的,(指与说话人所在位置等相反的方向或地点)另一边;n. [the other]对立面;对立的事物;
例句
He was ably assisted by a number of
other
members.
他得到其他一些成员的鼎力相助。
amicably
adv. 友善地;
例句
We eyed each other
amicably
if doubtfully.
我们彼此用一种怀疑的,但却友好的眼光看待对方.
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
例句
She was old enough to absent herself from the lunch table
if
she chose...
她长大了,可以自己做主不来吃午餐了。
doubtfully
adv. 怀疑地,含糊地;
例句
She
doubtfully
led him the way to the hallroom - nursery.
她迟疑不决地把他领到楼上婴儿室去.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Nichols set off for his remote farmhouse in Connecticut...
尼科尔斯动身去他在康涅狄格州的偏僻农舍了。
He thought that if he couldn't see something, it didn't exist...
他认为自己看不见的东西就不存在。
At no time will China be a superpower.
中国任何时候都不做超级大国.
Snakes are carnivorous.
蛇是食肉动物。
Half the garrison are on duty.
有半数卫戍部队在执勤。
They deal in antiques...
他们做古董买卖。
He waved good - byes to her.
他向她招手告别.
Mary left her most precious possession — a small bookcase — to her niece.
玛丽把她最珍视的财产——一个小书架,留给了她的侄女。
"I'm always happy with new developments," he commented.
“我总是很高兴有新的发展。”他议论道。
They seeded the field with wheat.
他们在这块地里种下了小麦.
热门汉译英
channel
l
blacked
furrowed
moving
lie
underlined
unbridled
dynasty
hot
build
pep
tells
creating
trickled
fosters
witch
ended
life
thousand
bow
cause
own
larger
treated
born
active
bothering
mas
热门汉译英
偷工减料的营造商
太阳单色像
热烈欢迎或赞
在社会
提纲
反社会的
半圆形的小馅饼
冰山
收割庄稼
译成电码的
安伏欧计
偏远地区
队形
品质或情感的
大主教区
金雀花碱
那不勒斯
边远地区
胰岛素原
呼呼作声地飞
乳糜化
兔类
偏侧弱视
多路输出选择器
杆形中性白细胞
交叉着的
浩加炸药
施压力以供氧气的
芳香族的
军团
二溴化氯
偏侧椎板切除术
中世纪动物寓言集
常醉的
假小子
河中的
狂热赞词
秃头症
同温的
间发性酒狂
艳丽服装
或量变曲线
金刚石锥头
杀婴
辛可明
离心干燥机
小生殖器
苄氟噻嗪
大声说出
最新汉译英
hospitality
farmer
bounds
warm
expressly
lessons
green
deceased
thorns
deterioration
rank
sweetie
mellowed
employers
unfasten
donate
enraged
adversity
freaks
chases
theorist
packets
manes
defiance
seemingly
inferred
trainers
pearls
interpretations
最新汉译英
将来有一天
出家人
缠线框
打屁股
混凝土
张望
自便
不可恢复
横跳躲闪
跳绳
发掘或挖出某物
棍棒
智囊团
婴儿车
悬吊着
不活跃地
文化遗产
母亲身份
铌钛铀矿
奥尔特
祝圣
狂想曲
沃特金斯
黄铜矿
锥子
滴耳剂
盛装打扮
驱逐出律师
手艺人
瘭疽
兴奋感
增补的
航天疲劳
未来主义者
克雷韦库尔
肝胃的
浸水除鳞
狂吃暴饮
乙酰磺胺噻唑
球茎
胰凝乳蛋白酶
露营
溴酸盐
黏土坑工人
美好
超高频
躲避球
疱疹脑炎
权势