查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The meeting was aboil with controversy.是什么意思?
The meeting was aboil with controversy.
会上争论得很激烈.
相关词汇
the
meeting
was
aboil
with
controversy
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
meeting
n. 会议,聚会,汇合点,运动会;v. 相遇( meet的现在分词),相识,开会,接触(某物);
例句
The threat is likely to remain in abeyance until next year's
meeting
in Reykjavik.
这一威胁很可能会一直存在下去,直至明年的雷克雅未克会议。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
aboil
adj. 沸腾的,激烈的;adv. 沸腾着;
例句
The meeting was
aboil
with controversy.
会上争论得很激烈.
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
controversy
n. 公开辩论,论战;
例句
...a fierce political
controversy
over human rights abuses.
关于侵犯人权问题的激烈的政治辩论
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Young people are usually less contented with their lot.
年轻人往往对自己的际遇不甚满意。
Suitable for architecture, interior decoration, furniture, floor, wooden toys, modes, Crating and so on.
适用于建筑, 室内装修, 家具 、 地板 、 玩具 、 木模 、 板条箱等.
The quarrel led to a complete estrangement between her and her family.
这一争吵使她同家人完全疏远了.
EFFECT OF ENVIRONMENTAL FACTORS ON DEVELOPMENT OF ALTERNARIA BRASSICAE.
甜菜个体生长发育规律的研究.
...a gang of youths who were acting suspiciously...
一伙形迹可疑的年轻人
You can pay it off or make a minimum repayment.
你可以一次付清或先付最低分期偿付款。
I laughed my head off when I heard of his discomfiture.
听到别人说起他的狼狈相,我放声大笑.
The calculating result and emulator indicates that the validity of this method.
本文的计算和仿真说明在一定程度上说明了这种方法的正确性.
With three young children to take care of, Helen is kept on the run every minute of the day.
海轮照顾着三个小孩, 成天都是忙忙碌碌的。
He was ordered to forfeit more than £1.5m in profits.
下令没收了他150多万英镑的盈利。
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
threat
all
a
Tuesday
site
pro
overcast
costa
lesson
forsaken
essence
will
radio
messages
method
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
psyche
hat
热门汉译英
抹
一阵微风
单元
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
使完整
不断地批评
复习功课
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
萌芽
朗读
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
创立人
基础理论
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
基本的
成果
最新汉译英
gorges
courses
fruitless
action
curly
independently
lanky
cockroach
rarer
know
erudite
knife
take
rake
architect
friendliness
checkups
makes
matters
trumpet
squeeze
standardized
scant
leaner
crush
studied
erased
lemonade
exposed
最新汉译英
发出辘辘声
奇形怪状地
莱辛科
朗读
手段
足下
溜达
最基本的
矣谒
互换
互相地
以耙子耙平
呆板地
珍品
地磁的
孤独
大学宿舍
要点摘录
诉讼手续
打屁股
挤在一起
打电话
走完
小于
参谋
足球场
伤害名誉
不断地批评
有大城市气派的人
有遗传功能
有金属特性的
浪漫女子
在内部地
石的靶子
缓慢孢子
猎头
踌躇地
隔离所
皇帝的支持者
美味佳肴
发射出
当事人
故意表示和蔼可亲
彻底了解
流传民间的
太过分
中国人
最多
密电译文