查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The pilgrims tolled the bell.是什么意思?
The pilgrims tolled the bell.
朝圣者缓缓敲响了钟。
相关词汇
the
pilgrims
tolled
bell
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
pilgrims
n. 香客,朝圣者( pilgrim的名词复数 );
tolled
vi. 鸣钟(toll的过去式与过去分词形式);
bell
n. 钟,铃,钟声,铃声,钟状物,[建]圆屋顶;vt. 敲钟,系铃于,给…装上铃,使成铃状,把…放在钟形罩内;vi. 使象钟状地张开,鸣钟;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He expressed his opposition to the lifting of sanctions.
他对解除制裁表示反对。
Mark does have a habit of allowing his temperament to get the better of him...
马克的确经常由着自己的性子来。
Stationary cars in traffic jams cause a great deal of pollution...
交通堵塞中静止不动的汽车产生了大量污染。
Aloe Vera is used in moisturisers to give them a wonderfully silky texture...
芦荟用于润肤霜中,使之具有美妙的丝般润滑感。
Birch trees sprouted from the rubble and grew into a dense young wood.
桦树从瓦砾中长出来,形成了一片茂密的新林。
...the crowd surging out from the church.
从教堂里涌出的人群
...the occasional solitary figure making a study of wildflowers or grasses.
偶尔出现的研究野花野草的孤单身影
Her living room is also her office, filled with desks, books, papers, a testimony to her dedication to her work.
她的客厅也是她的办公室,里面摆满了书桌、书籍和文件,充分证明了她的敬业精神。
Many cinema-goers were stunned by the film's violent and tragic end.
许多来看电影的人都被这部影片暴力而悲惨的结局所震惊。
No sane person wishes to see conflict or casualties.
理智的人都不愿意看到冲突或伤亡。
I rid myself of many superfluous belongings and habits that bothered me.
我把很多无用的物品都丢掉了,并且改掉了一些让我烦心的习惯。
Officers were going to retake sectors of the city.
军官们打算重新夺回该市的防御区。
As well as sprouting a few grey hairs, Kevin seems to be suffering the occasional memory loss.
除长出了些许白发外,凯文似乎还患上了间歇性失忆。
The noise, the buildings, the people, came as a revelation...
这里的噪音、建筑物和人都令人出乎意料。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为