查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We drove via Lovech to the old Danube town of Ruse...是什么意思?
We drove via Lovech to the old Danube town of Ruse...
我们开车经由洛维奇到达了多瑙河畔的古镇鲁塞。
相关词汇
we
drove
via
Lovech
to
the
old
Danube
town
of
ruse
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
drove
n. 人群 ,畜群;v. 驾驶(drive的过去式);
via
prep. 经过,通过,凭借,取道;
Lovech
prep. 经过,通过,凭借,取道;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
old
adj. 老的,古老的,以前的,(用于指称被替代的东西)原来的;n. 古时;
Danube
n. 多瑙河(欧洲南部河流);
town
n. 城镇,市镇,小村庄,城镇居民,商业中心;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
ruse
n. 诡计,策略,计策;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
After she died I felt very, very upset...
她去世之后,我非常非常难过。
She warned me not to say anything to upset him...
她警告我不要说任何让他不高兴的话。
Both offer excellent value at around £90 for a double room...
两家的双人客房都报出了大约90英镑的超值价格。
They planned a late summer vacation in Europe...
他们打算夏末去欧洲度假。
I looked across the mountains, ridge upon ridge.
我放眼绵延起伏的群山。
The landing beaches would be unprotected.
登陆的海滩可能没有设防。
He married his fourth wife, Susan, in the vain hope that she would improve his health.
他娶了第四个老婆苏珊,徒然希望她能使他健康状况好转。
I'd taken a handful of uppers.
我吃了几片兴奋剂。
Peace talks failed to take place because of a dispute over the venue.
由于在谈判地点上存在分歧,和平谈判未能举行。
The island offers such a wide variety of scenery and wildlife...
这个岛屿拥有丰富多样的景致及种类繁多的野生动植物。
This interesting and charming creature is unique to Borneo.
这种有趣迷人的动物是婆罗洲独有的。
It really is desperately unfortunate that this should have happened just now.
刚才竟发生这样的事儿,实在是太不合时宜了。
I have often talked about why we want to be mothers, but none of us can describe the urge exactly.
我经常谈到我们为什么想做母亲,但没有一个人能准确地描述这种冲动。
If you decide to do you own make-up, here are a few valuable tips that will help you look your best...
如果你决定自己化妆,这里有一些有用的小窍门,可以帮助你呈现最美的一面。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为