查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...peerages, knighthoods and other assorted gongs.是什么意思?
...peerages, knighthoods and other assorted gongs.
贵族头衔、爵士称号以及其他各种勋章
相关词汇
peerages
knighthoods
and
other
assorted
gongs
peerages
n. (统称)贵族( peerage的名词复数 ),贵族的爵位;
knighthoods
n. 爵士[骑士]头衔[品位、身份]( knighthood的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
other
adj. 别的,其他的,(两个中的)另一个,其余的;pron. 其他的,(指两个人或事物中的第二个)那个,(指一组中其余的人或事物)其余的,(指与说话人所在位置等相反的方向或地点)另一边;n. [the other]对立面;对立的事物;
assorted
adj. 各式各样的,五颜六色的,混杂的;
gongs
n. 锣( gong的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a world oil glut.
全球石油供应过剩
Goitre is a disease of the thyroid gland that makes a person's neck very swollen.
甲状腺肿
Gladys had just gone into the kitchen...
格拉迪丝刚进厨房。
Soldiers returning from the war had glutted the job market.
从战场返乡的士兵挤爆了劳动力市场。
God help him if he gets in my way...
他要是跟我作对,那就让上帝保佑他吧。
Pharmacists are a godsend when you don't feel sick enough to call the doctor.
生病了但不严重、无需求医的时候,药店能帮上大忙。
Some physicists have gone so far as to suggest that the entire Universe is a sort of gigantic computer.
一些物理学家竟然提出整个宇宙就像一台巨型计算机。
The sauce was glutinous and tasted artificial.
这种酱有些黏,尝起来不是非常地道。
David Seaman was back in the Arsenal goal after breaking a knuckle.
戴维·西曼在一个指关节骨折后又回到阿森纳队的球门前。
She stopped in front of a painting of a dog and she started going 'woof woof'...
她在一幅狗的画像前停下来,开始“汪汪”地学起狗叫来。
...gnarled old men...
满脸皱纹的老人
He goggled in bewilderment.
他困惑地瞪着眼睛。
She combed and arranged her golden hair.
她梳理好自己的金发。
The premieres of his plays brought in glowing reviews.
他首演的几部戏都获得了如潮好评。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为