查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Rainwater had fused the bulbs.是什么意思?
Rainwater had fused the bulbs.
雨水引发保险丝烧熔,使得灯泡都不亮了。
相关词汇
rainwater
had
fused
the
bulbs
rainwater
n. 雨水,软水;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
fused
adj. 装有保险丝的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
bulbs
n. 球茎( bulb的名词复数 ),电灯泡,(植物)鳞茎;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My wedding dress has a very full skirt.
我结婚礼服的裙摆很宽松。
Midge's forehead furrowed as she saw that several were drinking...
米奇看到几个人正在喝酒时皱起了眉头。
They don't like the idea that women can fulfil themselves without the assistance of a man.
他们不喜欢那种女人没有男人的帮助仍会有所成就的想法。
Religious fundamentalism was spreading in the region.
宗教原教旨主义正在这一地区蔓延。
...his herringbone tweed coat with its furry lining.
他那件带毛绒衬里的人字纹粗花呢外套
...a mixture of experimental jazz, soul and funk.
实验性爵士乐、灵乐和放克音乐的融合
If he funks it, he will confirm the impression of cowardice given by his recent letter.
如果他对此畏缩,那就会证实他在最近一封信里表现出来的怯懦。
He came to a halt at a crossroads fifty yards further on...
他在往前 50 码远的十字路口停了下来。
...full-time staff.
专职员工
...the enormous detail in this very full document.
在这份内容十分全面的文件里包含的海量细节
His speech provides further evidence of his increasingly authoritarian approach...
他的讲话更加证明了他变得越来越独裁。
I am furious that it has taken so long to uncover what really happened.
花了这么长的时间才弄清楚究竟发生了什么事,这让我怒向胆边生。
May I have your full name?...
请问您的全名是什么?
Don't make fun of me...
不要取笑我。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人