查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
A thick mist scummed the windshields.是什么意思?
A thick mist scummed the windshields.
浓雾使挡风玻璃蒙上一层水沫.
相关词汇
thick
mist
scummed
the
windshields
thick
adj. 浓的,茂密的,厚的,粗大的,稠密的,不透明的;adv. 密集地,不清晰地,〈口〉太过分,频频地,时常;n. 最厚的部分,最活跃或最激烈的部分,〈口〉笨蛋,〈俚〉可可粉;
例句
The ice was not
thick
enough to bear the weight of marching men.
冰不够厚,承载不了行军队伍的重量。
mist
n. 薄雾,视线模糊不清,液体喷雾;vt. (使)蒙上薄雾,(使)模糊;vi. 下雾,变模糊;
例句
The
mist
had been replaced by a kind of haze that seemed to amplify the heat...
薄雾散了,取而代之的是一种似乎更添酷热的烟霭。
scummed
v. 浮渣( scum的过去式和过去分词 ),卑鄙的人,人渣,社会渣滓;
例句
A thick mist
scummed
the windshields.
浓雾使挡风玻璃蒙上一层水沫.
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
windshields
--
例句
The thick ice has iced the
windshields
up.
厚厚的冰已覆盖了挡风玻璃。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Vince is having a spot of bother with the law.
文斯惹上了点儿官司。
The inspiratory effort halts.
吸气动作停止.
It's a case of not what you know but who you know in this world today and qualifications quite go by the board.
在当今这个世界,重要的不是你知道什么而是你认识谁,能力才干根本派不上用场。
The extra revenue will go more to repaying debt than on election - year splurges.
大部分额外收入将逐步用来偿还负债,而不会挥霍在今年的选举上.
I like reading hot news.
我喜欢读热点新闻。
These statements are accompanied by a series of explanatory notes...
这些陈述后面有一系列解释性注释。
It was just a rhetorical question.
只是个反问不需要回答的.
Does your film make a hero of Jim Garrison?
您的影片是否将杰姆·加里森塑造成一名英雄人物?
A qualitative and quantitative stylistic comparison of the two editions Fowles's The Magus.
对这部作品的两个版本作质化和量化的分析,比较其文字风格的不同,及其对读者产生的效果.
Do in Rome as the Romans do.
入乡随俗。
热门汉译英
channel
l
creating
by
lie
life
work
love
pro
tells
my
Don
lesson
book
inferred
planet
no
standard
too
jangled
along
compels
newborn
s
choice
supports
score
subpoenaed
like
热门汉译英
垃圾桶
大学生
理解不了
方言
最基本的
灵敏性
小组
强国
蜿蜒曲折
英格兰人的
箴言集
共晶
教学
英格兰人
十二个
蚕
电枢用亮漆
基督再临论者
使具地方色彩
完美典型
基于
但丁崇拜者
犹太教堂
聚成一串
一种土地
七国联盟
储藏室
能染上颜色
肠造口术
东罗马帝国皇帝
通风良好的
龙牙草
氯磷灰石
鲍文玉
被欺侮
归类
正经篇目的
苦艾酒
含猪油的
德拉图
水力采矿
用卡车装运
猎狗的
威信
教规所定
自振荡
百科全书
不再使用
沙图莱
最新汉译英
observing
adversity
shorts
fecund
although
appearing
worth
appreciated
enclose
climb
curious
saloon
thrones
improbable
minorities
tottering
husbandry
gauzy
beings
smocks
autumn
forever
thorny
ancestor
packed
chemical
rehearse
ignored
sane
最新汉译英
外国人的身份
落下
流体
升半音
售酒执照持有者
人行横道
无关心
护卫队
野心家
女傧相
乳脂
吹风机
岸边线
贪心汉
雅典的卫城
回纹饰工序
铁道
马或骑士
铅黝铜矿
附腺
骑姿
青梅
测径规
乙叉
阿拉伯糖胞嘧啶
秋麒麟草属植物
妙
沙暴
大肠杆菌性结肠炎
印泥
霉菌
粥样斑
含笑
班纳
清洁的
粪斗
起霜的
冰河
美味
丙二酸
锰土
特制品
霍莉
盛宴
劈楔
洋蓟
上昼
有边花的
或亚麻