查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Selfishness provokes war. Hatred rouses generations of calamity.是什么意思?
Selfishness provokes war. Hatred rouses generations of calamity.
一己的私欲可以引起战端, 一念的仇恨可以祸延子孙.
相关词汇
selfishness
provokes
war
hatred
rouses
generations
of
calamity
selfishness
n. 自私,自我中心,利己主义,任性;
provokes
v. 激起( provoke的第三人称单数 ),惹怒,引起,引发;
war
n. 战争,战争期间,斗争,论战;vi. 进行战斗,作战,同…处于交战状态;
hatred
n. 仇恨,憎恶,敌意;
rouses
v. 醒来,唤醒( rouse的第三人称单数 ),使…活跃起来[产生兴趣];
generations
n. 代( generation的名词复数 ),(家史中的)一代,产生,一批;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
calamity
n. 灾祸,灾难,不幸之事,困苦,不幸;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Would you be kind enough to let me know if a boob pops out?
如果我纹胸走光能劳烦您告诉我么?
The old man rears six birds.
老人养了六只鸟.
The Chinese grand guardians the life insurance service speed - up has in the third quarter postpones.
中国太保第三季度寿险业务增速有所放缓.
As if he were reproaching God!
仿佛是在指责上帝!
Since July 1967 there has been a restriction on the prescribing of sedatives in Australia.
自从1967年7月起,澳大利亚的镇静药处方受到限制.
Am I advocating ribbing as a coping strategy? Absolutely.
我是在提倡把开玩笑当作对策 吗 ?没错.
It rejoices me to see you looking so well.
看见你的气色很好我很高兴.
But flesh, and the blood which quickens it, shall ye not eat.
但是肉, 和里面的鲜血, 你们不能吃.
A lot of the cost of maintenance went into renewing brakes.
很多的维修费用都花在了更换刹车方面.
This further refines the visual style so that it reflects key behaviors and information.
我们进一步使视觉风格完善,从而可以体现和反应关键的行为和信息.
FruIt'sweetens as it ripens.
水果成熟后就好吃了.
He poled his twelfth home run in the sixth inning.
在第六回合他打出了他的第十二次本垒打.
All are recollects, all are felt, all only not once putting behind.
一切只是回忆, 一切只是感觉, 一切只是卜曾的忘却.
He was prescribing poetry to his betrothed.
他在给他的未婚妻制定一种诗意.
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令