查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He smiled and bowed obsequiously to Winger.是什么意思?
He smiled and bowed obsequiously to Winger.
他谄媚地对着温格微笑鞠躬。
相关词汇
he
smiled
and
bowed
obsequiously
to
Winger
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
smiled
v. 以微笑表示( smile的过去式和过去分词 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
bowed
adj. 弯如弓的,有弓的;
obsequiously
--
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Winger
n. (足球)侧翼运动员,边锋;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He dodged cleverly when she threw her sabot at him.
她用木底鞋砸向他时,他机敏地闪开了.
His reasoning is perfectly sound, but he misses the point.
他的推理完全正确,但是未切中肯綮。
A pigeon strutted along the roof, cooing rhythmically.
一只鸽子沿着屋顶大摇大摆地走, 有节奏地咕咕叫.
These polls give a very sizeable vote to the candidate of the M19 Movement.
这些民意测验显示,相当多的选票投给了“四·一九运动”的候选人。
The hall was festooned with flowers.
大厅里结起了花彩.
She counterfeited alarm when he confessed his love.
当他向她示爱时她假装惊讶的样子.
They were usually as poor as his parishioners.
他们通常同其教区居民一样贫穷.
The mountains hereabouts reach heights of over 2000 metres.
这一带的山高达两千多米。
Smokers and nonsmokers are paired up as roommates.
吸烟者和不吸烟者被配对儿成为室友。
The door enables us to shut the birds in the shelter in bad weather.
有了这扇门,天气不好时我们就可以将鸟关进鸟屋。
Yvonne has been giving these kinds of lessons for over a year.
伊冯教授这种课程已经有一年多了.
Regenerating the map resets the statistics in the Info screen.
重新生成地图时,信息窗口的统计数据会重置.
She virtually never mentions him in her corre-spondence or notebooks.
她在书信和笔记中几乎从不提及他。
Main Idea: typefaces is used to bravely express who you are.
核心创意: 用锻造字体斗胆地喊出你是谁!
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令