查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a chain of stores selling automotive parts.是什么意思?
...a chain of stores selling automotive parts.
销售汽车零件的连锁店
相关词汇
chain
of
stores
selling
automotive
parts
chain
n. 链子,链条,连锁,连续,拘束,连锁店或旅馆系列的事物;vt. 用铁链锁住,监禁,束缚;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
stores
n. 商店( store的名词复数 ),贮存,大量,零售商店;
selling
n. 贩卖,出售;v. 卖,售,销( sell的现在分词 ),经销,推销,出卖;
automotive
adj. 自动的,汽车的;
parts
n. 部( part的名词复数 ),一部分,零件,角色;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He's universally recognized as an authority on Russian affairs.
他是公认的俄罗斯事务专家。
She went solo backpacking for eight months in the Australian outback.
她独自在澳大利亚内陆地区进行了8个月的徒步旅行。
If we don't keep bringing this to the attention of the people, nothing will be done...
如果我们无法让群众一直关注此事,那将一事无成。
...many abandoned buildings, some of which have a compact classical austerity and dignity.
许多废弃建筑,其中一些布局紧凑、古朴典雅
The only time that we attempted to do something like that was in the city of Philadelphia...
只有在费城那次我们曾试着做那样的事。
Then he opened a restaurant, authored a book, and landed his own radio show.
后来他开了个餐馆,写了本书,还制作了自己的广播剧。
Being unemployed produces negative attitudes to work...
失业会产生对工作的消极态度。
...the limits of the human auditory range.
人耳听觉范围的限度
Warm weather has attracted the flat fish close to shore...
煦暖的气候将比目鱼引到了近海。
The judge had no authority to order a second trial.
法官无权进行二次审判。
I get sick of being thought of as a political automaton.
我讨厌被看作政治机器。
The Prime Minister will seek an audience with the Queen later this morning.
今天上午晚些时候首相将会觐见女王陛下。
She ceded all power to her son-in-law who now runs the country as an autocracy.
她把权力全部交给自己的女婿,他现在对国家实行独裁统治。
I have it on good authority that there's no way this light can cause skin cancer.
我有来自权威人士的说法,这种光不可能引起皮肤癌。
热门汉译英
channel
more
concerto
everywhere
top
blindfast
winnings
happiest
father
live
antineutron
ergasiomania
they
scans
architectures
Tellurium
difficult
motivates
crimping
Fast
build-up
denuclearize
lanterns
gist
dismissed
correctly
dividing
confidence
helpful
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
色蛋白
鬼魂
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
书记
公平地
性别自体显示
措施
麦芽制品
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
虐待地
缺汗症
支气管语音
哈迪西小格粗呢
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
学期
有护航的
梭头鱼亚目
通常指小猫
公开的谴责
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
成簇状的
最精彩的部分
高翻领
斑状晶间的
言之有理的
马里亚纳群岛
要素
界面
沃林
空气调节机
皮萎缩
马格达林期的
最新汉译英
whooping
eastward
ability
iced
putting
properly
outgrown
hot
assailed
coddle
points
baaroque
abyssal
motorists
engulf
materialization
servant
allowed
pecking
bound
plunged
enjoyment
fares
Encryption
implies
Chang
aggress
celebration
textures
最新汉译英
阿米巴
诱导
加洛林王朝
虚夸
烹饪艺术
坡陡的
变形矫正
心灵手巧
碳酸锌
进入轨道
书记
制约因素
四处走动的
马太树脂酚甙
顶住
显示出妒忌
整體
待义卖的杂旧物
用作伪装的东西
公正地
副标题
轶事集
描写
受版权保护的
基性异性石
不信任
女人的奶子
绕道地
解放某人
心回波描记
山麓丘陵地带
不知畏惧的
最精彩的部分
嗓音
抗纤维性颤动的
把杆
头韵法
整编
套作
往下说
辣味的
隐瞒
西南
掌管
怀有
斥责
传播
泥灰土
阿西莫司