查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The authorities tried to localise the epidemic.是什么意思?
The authorities tried to localise the epidemic.
当局试图把流行病限制在局部范围.
相关词汇
the
authorities
tried
to
localise
epidemic
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
authorities
n. 当局,权力,权威,权威( authority的名词复数 ),权力,学术权威,[复数]当权者;
tried
adj. 可靠地,经过考验的;v. 试图,努力( try的过去式和过去分词),考验,磨炼,审讯;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
localise
vt. 使局部化,使具有地方色彩;
epidemic
n. 流行病,迅速的传播、生长或发展,风尚等的流
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The processes include washing, slicing, drying, lixiviation, concentration, compounding, disinfection and bottling.
鲜姜→洗涤 → 切片 → 晒干→浸提→浓缩 → 配料 → 杀菌→装瓶.
Who would not suffer amid perfumed tapestries, cushioned furniture, and liveried servants?
谁不愿意在散发着香味的挂毯 、 铺有座垫的家具和身穿制服的仆人之间受苦 呢 ?
Liza giggled triumphantly, and the little ones strove to emulate her.
莉莎得意地“哧哧”笑起来, 那些小的也不甘落后.
We should produce the littoral advantage well.
我们应该把海滨的优势很好地发挥出来。
Ecological Livable City has become a new card of our city.
“生态宜居”已日益成为我市的一张新名片.
But, of the vertebrates, unpredictable Nature selected only snakes ( and one lizard ).
但是, 在脊椎动物中, 神秘莫测的大自然只选择了蛇 ( 和一种蜥蜴 ).
The tumors usually arise from the main and lobar bronchi or trachea.
肿瘤大部分长在气管,主支气管,或叶支气管中,从肺节支气管长出的病例较为罕见.
The two men loathe each other.
两个男人互相看不顺眼。
Plant the seeds in good loam.
把种子种在好的壤土里.
He met Liza in his park.
他在园林里遇到了莉莎.
On disait dans le livre : Les serpents boas avalent leur proie tout enti è re, sans la macher.
书中写道: 蟒蛇将它们的猎物整个地吞下, 并不咀嚼.
Farmers were encouraged to keep their livestock in pens rather than letting them roam freely.
鼓励农民们把家畜关进栏圈,而不是让它们到处乱跑。
The car sails on bridge, it is a fresh and green llano head on.
秉领导指示,我们又驱车赴会.小车驶上大桥, 迎面是一片青翠的大草原.
The fault diagnosis module is important in the bucket loader automation system.
故障诊断模块是煤矿堆取料机自动控制系统的重要模块.
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记