查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The afternoon was hot, sticky and airless.是什么意思?
The afternoon was hot, sticky and airless.
那个下午闷热潮湿。
相关词汇
the
afternoon
was
hot
sticky
and
airless
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
afternoon
n. 下午,后期,后部;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
hot
adj. 热的,辣的,激动的,热门的;vt. 使兴奋,使激动;adv. 热的,紧迫的;vi. 变热;
sticky
adj. 粘性的,热湿的,闷热的,极不愉快的,不动的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
airless
adj. 不通气的,无风的,无空气的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The new measures are aimed at tightening existing sanctions.
新措施旨在加强现行的制裁。
At 20 years old he was not as agile as he is now.
20岁时他并不如现在这般矫健。
I'm meeting Anna Langenbach. Ah, this seems to be the train now...
我要去见安娜·朗根巴赫。啊,这像是我要乘坐的火车了。
...agricultural land.
农田
It looks as though a compromise agreement has now been reached...
看起来好像现已达成一个妥协协定。
I went ahead and waited with Sean...
我先走的,和肖恩一起在那儿等。
He stood with the gun in his right hand and his left hand steadying his aim.
他站立着,右手举枪,左手稳住枪对准目标。
I didn't aim to get caught.
我并不想被抓住。
It would be the first time in human history that economic necessity has prevailed over military aggrandizement.
那应该是人类历史上首次经济需要高于军事扩张。
The thought of them getting her possessions when she dies agitates her.
一想到他们可能会在她死后得到她的财产,她就心绪不安。
The two countries signed an agreement to jointly launch satellites.
两国曾签订了联合发射人造卫星的协议。
A much bigger battle is ahead for the president...
一场更为艰巨的战斗正等待着总统。
Henry generally stayed ahead of the others in the academic subjects.
亨利的文化课成绩通常都优于其他学生。
I peered ahead through the front screen...
我透过面前的挡风玻璃凝视前方。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步