查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Apex? 1 reappears to Deltan graviton telemetry 0.6 billion km from Delta.是什么意思?
Apex? 1 reappears to Deltan graviton telemetry 0.6 billion km from Delta.
尖端1号,重新出现在距德尔塔6亿公里的地方.
相关词汇
apex
to
graviton
billion
km
from
delta
apex
n. 顶,<喻>顶峰,<美><矿>脉尖,尖端;
例句
At the
apex
of the party was its central committee.
该党的最高权力机构是中央委员会。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
graviton
n. 引力子;
例句
Apex? 1 reappears to Deltan
graviton
telemetry 0.6 billion km from Delta.
尖端1号,重新出现在距德尔塔6亿公里的地方.
billion
n. 十亿,数以十亿计,大量,一万亿;adj. (法美)十亿的,(英德)万亿的,无数的;
例句
The bank advanced $1.2
billion
to help the country with debt repayments.
银行预支12亿美元帮助该国偿还债务。
km
abbr. [计量]公里(kilometer),千米;
例句
The island is 3.5
km
in circumference.
这个岛周长3.5千米。
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
例句
...an abortive attempt to prevent the current President
from
taking office.
企图阻止现任总统连任的失败尝试
delta
n. 希腊语字母表第四字母δ,(河流的)三角洲,[数]变量增量;
例句
The
delta
region of the Rio Grande river was a forsaken land of thickets and swamps.
里奥格兰德河三角洲曾是一片遍布荆棘和沼泽的荒废之地。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The soloist in the violin concert was Menuhin.
这首小提琴协奏曲的独奏者是梅纽因。
He insisted we stop at a small restaurant just outside of Atlanta...
他坚持让我们在亚特兰大市外不远的一家小餐馆歇歇脚。
She percolated the coffee and put croissants in the oven to warm.
她滤煮好咖啡,然后把羊角面包放进烤箱加热。
How can we help them in their extremity?
我们怎样帮助他们摆脱困境呢?
The queen is only a figurehead.
女王只是个首脑.
He seems to have mistaken a minus for a plus.
他似乎把负号误作正号了。
Does that mean you're going to drop the subject?
那是不是意味着你将不再谈论那个话题了?
At higher magnification , the enlarged prostate has glandular hyperplasia.
增生前列腺的腺体增生.
The fact of the matter is that most people consume far more protein than they actually need...
真实的情况是,大多数人摄入的蛋白质比他们实际所需的多出许多。
Well, hand me your exercise - book.
“那把你的本子交上来. ”
热门汉译英
actual
method
dog
treat
certainty
apprising
else
murkier
channel
Dear
fettered
aim
Cameroon
backwoods
banting
captain
pattern
fitros
jammer
teaspoons
administer
morsel
candour
Laundry
amie
warned
forebody
straightway
grail
热门汉译英
和足球运动有关的
虾罂
牢牢
氟量计
氯曲米通
磷酸盐薄膜防锈法
韧炼
招降
查尔顿
抗幻觉剂
腺柄
尖脊
废立
抗胰酶
可汗
赛马骑师
骑师
保持健康
毫寸
反抗
泌乳障碍
尖叫声
相传原为奴隶
胍氰定
碧玄岩
苔藓类的植物
抗干眼病的
膀胱内压测量图
抗胰
学生
全心全意地
恭敬顺从的
小部分
饮马池
统辖的
屋顶
冒充者
过氧化氢
散黑穗病
色素减退
胞质内的
列普他唑
透膜性的
大院内的
乌托邦的
有损耗的
易控制的
洗擦
洗必太
最新汉译英
encasing
banting
bantingism
Scriptures
relegate
destroy
occasion
toiling
chromiderosis
autolysin
charivari
charivaris
bolstering
bolstered
bolster
famous
Hylobates
artistic
blow-out
Loxocalyx
antiflux
kurchinine
kurchi
ps
kinking
whirring
atenolol
handyman
fibrilia
最新汉译英
发出轰响的东西
减肥疗法
恭敬顺从的
二苯甲烷类
英国英语语法
尖锐化
色汗症
风成碎屑岩
卢卡斯维尔
交流声消除
以摇动弄好
舌形石
恶棍地
下颌面骨发育不全
大残杀
双嘴砧
大鱼叉
无礼地
呼出的
弥散性
机能性
使扩散
大嵌条
原子笔
烟囱罩
氯罗散
另类的
抗毒素
标志符
恭敬的
洗衣房
君臣关系的
心扩大
复归权
内弯的
大傻瓜
吟唱
使粒子分散
粗心大意地
溃疡成形术
不正地
库契碱
马沙拉白葡萄酒
落后的边远地区
库契次碱
抗糖尿病发生的
地球物理学者
苯甲酰甘氨酸
库契