查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
491
个与“
醒
”相关的双语例句:
Eileen shook him, and he started to stir...
艾琳晃了晃他,他开始
醒
过来。
When he woke again he could hear soft music.
他再次
醒
来时,听见了轻柔的音乐声。
She was still tired and sleepy when he woke her.
他叫
醒
她的时候,她仍然又累又困。
May her death bring these people to their senses.
但愿她的死能让这些人
醒
悟。
Eventually the world will come to its senses and get rid of them...
最终这世界会清
醒
过来,将它们全部丢弃。
With a glazed stare she revived for one last instant.
她最后清
醒
了一会儿,眼神呆滞。
She and a neighbour tried in vain to revive him...
她和邻居想尽一切办法都没能让他苏
醒
过来。
Violence has broken out in the capital, a stark reminder that the religious tensions are refusing to go away.
首都爆发了暴力事件,这给了人们一个严酷的提
醒
——宗教紧张局势还在持续。
The note was to remind him about something he had to explain to one of his students.
这张字条是要提
醒
他得向他的一个学生解释某件事情。
Can you remind me to buy a bottle of Martini?...
你能提
醒
我买一瓶马提尼酒吗?
May I remind you that the care of your health is a religious duty...
我可以提
醒
你呵护自己的健康是一项宗教责任吗?
'Let me remind you,' said Marianne, 'that Manchester is also my home town.'...
“让我来提
醒
你,”玛丽安娜说,“曼彻斯特也是我的家乡。”
I had to remind myself that being confident is not the same as being perfect!
我得提
醒
自己表现得自信和表现得完美并不是一回事!
So she simply welcomed him and reminded him of the last time they had met...
于是她只是对他表示欢迎,并且提
醒
说他们上次见过面。
President Castro has warned Cubans to prepare for a profound economic emergency...
卡斯特罗主席已经提
醒
古巴人民为严重的经济危急状况做准备。
...lying awake half the night tormented by poisonous suspicions.
醒
着躺了半宿,为卑劣的猜疑所折磨
When I had my first baby friends warned me that children were expensive...
当我有了第一个孩子时,朋友们提
醒
我说养孩子是很花钱的。
Most of their waking hours are spent eating.
他们
醒
着时大部分时间都在吃东西。
It was work which consumed most of his waking hours...
他
醒
着的时候大部分时间都在工作。
Bob woke slowly to sunshine pouring in his window...
直到阳光从窗外泻入,鲍勃才慢慢
醒
来。
|<
<<
21
22
23
24
25
>>
>|
热门汉译英
channel
l
blacked
furrowed
moving
lie
underlined
unbridled
dynasty
hot
build
pep
tells
creating
trickled
fosters
witch
ended
life
thousand
bow
cause
own
larger
treated
born
active
bothering
mas
热门汉译英
偷工减料的营造商
太阳单色像
热烈欢迎或赞
在社会
提纲
反社会的
半圆形的小馅饼
冰山
收割庄稼
译成电码的
安伏欧计
偏远地区
队形
品质或情感的
大主教区
金雀花碱
那不勒斯
边远地区
胰岛素原
呼呼作声地飞
乳糜化
兔类
偏侧弱视
多路输出选择器
杆形中性白细胞
交叉着的
浩加炸药
施压力以供氧气的
芳香族的
军团
二溴化氯
偏侧椎板切除术
中世纪动物寓言集
常醉的
假小子
河中的
狂热赞词
秃头症
同温的
间发性酒狂
艳丽服装
或量变曲线
金刚石锥头
杀婴
辛可明
离心干燥机
小生殖器
苄氟噻嗪
大声说出
最新汉译英
hospitality
farmer
bounds
warm
expressly
lessons
green
deceased
thorns
deterioration
rank
sweetie
mellowed
employers
unfasten
donate
enraged
adversity
freaks
chases
theorist
packets
manes
defiance
seemingly
inferred
trainers
pearls
interpretations
最新汉译英
将来有一天
出家人
缠线框
打屁股
混凝土
张望
自便
不可恢复
横跳躲闪
跳绳
发掘或挖出某物
棍棒
智囊团
婴儿车
悬吊着
不活跃地
文化遗产
母亲身份
铌钛铀矿
奥尔特
祝圣
狂想曲
沃特金斯
黄铜矿
锥子
滴耳剂
盛装打扮
驱逐出律师
手艺人
瘭疽
兴奋感
增补的
航天疲劳
未来主义者
克雷韦库尔
肝胃的
浸水除鳞
狂吃暴饮
乙酰磺胺噻唑
球茎
胰凝乳蛋白酶
露营
溴酸盐
黏土坑工人
美好
超高频
躲避球
疱疹脑炎
权势